Adhabu ya kifo kwa kuchinjwa mbele ya kadamnasi (Tahadhari: maelezo, picha na video za ukatili)

Status
Not open for further replies.
ndipo nawe ukaja na [emoji117] View attachment 687530 [emoji38] [emoji38]


The Cave



In the 4th century construction of the Christian dreamscape a church was built over a conveniently located cave in Bethlehem – over, that is, a cave previously consecrated to the worship of Adonis-Tammuz (Lord Tammuz).

A grander version of the church was built by emperor Justinian and much of it remains today, still featuring "the cave of the nativity".
 

Maudhui Yesu kazaliwa [emoji117] Haijalishi sehemu gani [emoji4] au na hilo unabisha [emoji46] [emoji348] [emoji348]
 
Kwani Muhammad shetani alizaliwa wapi? Aliwahi muona baba yake au mama yake? Inavyojulikana mama yake Muhammad alikuwa NANIHII! Bahati mbaya, akapata ujauzito kwa mababa wasiojulikana akazaliwa muddy. Kama unabisha tuthibitishie baba yake Muhammad alikuwa nani?
 
Muddy au Muhammad kutokuwa na baba kulimsababishia awe emotional and psychological affected kwa kiwango cha kuchanganyikiwa. Akawa analipiza kisasi kwa kutembea na vijukuu vyake na kutembea na wake za watu swalalau kurtombra warke elzawartu filvaginat wakuntunturaba. Kelbu narabukra.
 
Halafu Allahu akiballuh nyingi wallah mungu acha aitwe mungu sijui nimsifie vipi .toka nirudi ng'ambo hawa mashekhe ubwabwa na mapadri njaa uwasiwakubali kabisa nawakataa
 
Ingekua Tanzania tuna hii sheria inayotaka kuchinjwa kwa muasi wa kisiasa mwaka huu tungechinja wengi sana akiwemo Mtulia na Molleli[emoji23]
 






Neither Mark nor Paul, nor any of the other writers of the New Testament letters, know of Jesus's birth to a virgin; in fact, they show no awareness of his nativity at all.

Though collectively all are earlier writers than Matthew and Luke, they evidently know least about his birth. Perhaps even more surprising, the authors of John, though certainly aware of the birth tales presented by Matthew and Luke, have passed over those stories as unworthy of a mention in their own gospel.


But for all that, the pretty tale of miraculous birth and fulfillment of ancient prophecy has delighted and enthused generations of Christians who, with simple faith, are able to weather the harsh storm of rationality and objectivity with a halfwit's beaming smile. Hey, it's Christmas.
 


No nativity yarn in Epistles, Mark or John


In the letter to the Galatians, the writer of this particular Pauline epistle stresses one point about the birth of the Christ – and it is not the extravagant claim that he was born to a virgin. It is the rather prosaic claim that the birth conformed with Jewish Law (in other words, that Christ was born a Jew):

"But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law."
– Galatians 4.4.


In the verse that follows the writer explains that the son was born as a Jew in order that he might "redeem" others who were also Jews. Nowhere in this, or any other epistle for that matter, is there any reference to a virgin, called Mary or by any other name, bringing forth a child. In the one passage where Paul does discuss virgins (1 Corinthians 7) the writer says virgins serve the Lord better than wives because they are not distracted by the needs of their husbands!

The only other occasion where the Pauline writers are at all concerned with the birthing of Jesus is Romans 1.1-3. and here the reference is to "human seed", not the agency of divine spirit:

"I Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle and separated onto the gospel of God ...concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh."


The Pauline position is unequivocal. The authors know nothing of a supernatural conception and in fact say the very opposite – the birth was normal and Jewish, albeit of "kingly seed".

The author of Mark is another who has no story of a holy virgin or divine impregnation. Mark's Jesus makes his first appearance as an adult, not a child, and there is no later referral to any supernatural, or even natural, birth. Mark sketches in the barest detail regarding his hero's origin. His Jesus came "out of Galilee", emerging from the city of Nazareth for his baptism by John. But that is all Mark has to say on the matter.

Perhaps more telling is the treatment of Jesus' origin in the gospel of John. Here, the author, though he almost certainly knew the earlier fables dreamed up Matthew and Luke, like Mark, has no interest in any human genesis of his "Word of God made flesh".

John
states very clearly that Jesus was "the son of Joseph" (John 1.45; 6.42.) – which could hardly have left Mary a virgin.

Again, like Mark, he prefaces his story of Jesus with a preamble about John the Baptist and when the "Light" and the "lamb" first appears it is as an adult.

Later in his gospel, John's Pharisees discuss the Christ and they are clearly under the impression that Jesus had no connection with Bethlehem (John 7), a belief shared earlier in his tale by the soon-to-be disciple Nathanael. Not even the evangelist John is sold on the fantastical "virgin birth" yarn!
 
Wewe ndiye mwenye dini au Allah? Au Muhammad ndiye anamiliki uislamu? Swali zaidi, hivi wewe ni nani katika uislamu?
Na koma kunijia inbox alkafiruna qumermaqor aljinun narabukra.


Luke – "Angels but no star"



Having heard the chorus from a heavenly host, Luke's shepherds find the infant Jesus without the aid of any star.

"And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger." – Luke 2.16.

In fact, Luke knows nothing of the star so important to Matthew's rival yarn.
 
[emoji23] [emoji23] [emoji23] Wajinga sana majibwa haya! Mwache aje tena nitamuonyesha mapigo zaidi kuliko shetani lake Allah atavyomuonyesha.


The Bible – a good book?

"Death for premarital sex"



Mary was certainly taking a risk. As the Bible would have it, sex out of wedlock demanded stoning to death:

"If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her, then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to deathwith stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbour’s wife.

So you shall purge the evil from your midst."

– Deuteronomy 22:23-24.
 
Aiseee nimecheka sanaa...

Hafu hiyo tabia wanayo ya kufatana inbox
ni kweli kabsaa [emoji106] kuna mmoja amenipiga mkwala wa kunichoma na kitu cha sumu chenye ncha kali [emoji15] [emoji12] nikamjibu nitashuhudia mazishi yako sababu [emoji117] [emoji123] [emoji106]
 

[emoji38] [emoji38] [emoji38] [emoji38] hicho ulicho andika kinamnusuru mtume au kinamuona zwazwa [emoji15] [emoji12] hicho ulicho post kimeandikwa wapi ima kufundishwa na abdul qathem[emoji15] [emoji46]
 
Reactions: PNC


Majahidini yanaandaa kumpiga mawe mwanamke wa kiislamu ambaye kosa lake ni kuwa raped na shehe muislamu.
 
[emoji38] [emoji38] [emoji38] [emoji38] hicho ulicho andika kinamnusuru mtume au kinamuona zwazwa [emoji15] [emoji12] hicho ulicho post kimeandikwa wapi ima kufundishwa na abdul qathem[emoji15] [emoji46]






** Orthodox tradition holds that Simeon was one of the original translators of the Septuagint (Alexandria 3rd century BC). He was 360-years-old when he beheld Jesus in the temple.

Kinda says it all.
 
View attachment 688039

Majahidini yanaandaa kumpiga mawe mwanamke wa kiislamu ambaye kosa lake ni kuwa raped na shehe muislamu.


Church Father offers evidence of Cave plus Manger

"With respect to the birth of Jesus in Bethlehem, if any one desires, after the prophecy of Micah and after the history recorded in the Gospels by the disciples of Jesus, to have additional evidence from other sources, let him know that, in conformity with the narrative in the Gospel regarding his birth, there is shown at Bethlehem the cave where he was born, and the manger in the cave where he was wrapped in swaddling-clothes."

– Origen. Contra Celsus, I, 51.
 
[emoji38] [emoji38] [emoji38] [emoji38] hicho ulicho andika kinamnusuru mtume au kinamuona zwazwa [emoji15] [emoji12] hicho ulicho post kimeandikwa wapi ima kufundishwa na abdul qathem[emoji15] [emoji46]


Matthew's "Scarlet Women"

Defenders of the faith love to prattle on about the inclusion of four disreputable women in Matthew's genealogy.





Tamar was a Canaanite and one-day prostitute who seduced her father-in-law in order to get pregnant. It was her right, don't you know? Result was Perez, an ancestor of David.(Genesis 38)

Rahab was a Canaanite and career prostitute who betrayed her people to the enemy. She saved her own skin and "dwelt in the midst of Israel." Result was Boaz, great grandfather of David (Joshua 2).



Note that only Matthew says that Rahab was the mother of Boaz. Earlier sources say simply that Salmon was his father. If Rahab really was a contemporary of Joshua (at the time of the fall of Jericho) and married Salmon, only four generations cover the 460 years to the birth of David!



Ruth was a widow who left her native Moab to live in Bethlehem, where her mother-in-law encouraged her to seduce a relative – Boaz (the son of Rahab). Result was Obed, the grandfather of David. (Ruth).


Bathsheba, probably a Hittite, was seduced by King David who subsequently had her husband murdered. Result was Solomon, the great emperor himself! (2 Samuel).

The point of all this?

To remind listeners that the royal house of Israel itself sprung from whores.

Kinda makes an unwed virgin getting pregnant par for the course.
 
View attachment 688039

Majahidini yanaandaa kumpiga mawe mwanamke wa kiislamu ambaye kosa lake ni kuwa raped na shehe muislamu.


UTABIRI WA ISAYA

Isaya 7:14 …Tazama bikira atachukuwa mimba, atazaa mtoto mwanamume naye ATAMWITA jina lake Imanueli.

Wakristo upenda sana kutumia huu mstari kuonyesha kuwa Nabii Yesu alitabiriwa kwenye mstari huu, lakini ni kitu cha kushangaza sana kwa kushindwa kuangalia mstakabri mzima wa huo mstari ulipo anzia mpaka kufikia aya ya 14.

Ukisoma kuanzia Anza Isaya 7:10, utagunduwa kuwa utabiri ulikuwa unamuhusu Mfalme Ahazi au Isaya mwenyewe kuwa mkewe ndio atakaye zaa mtoto na ndio maana ukiendelea mbele mpaka kufikia Isaya 9:6, utakutana na maneno haya:

Maana kwa ajili yetu mtoto amezaliwa, Tumepewa mtoto mwanamume; Na uweza wa kifalme utakuwa begani mwake; Naye ataitwa jina lake, Mshauri wa ajabu, Mungu mwenye nguvu, Baba wa milele, Mfalme wa amani.
Isaya 9:6

Mstari huu, umeandikwa kwa present past tense, yaani tukio ambalo limekwisha tokea, ila utokeaji wake si wa muda mrefu. Ndio maana ikaandikwa "...Tumepewa mtoto mwanamume..." Kuonyesha kuwa tendo limekwisha tendeka, si kuwa litatendeka kwa wakati ujao.

Hapa nanukuu kitabu kimojawapo ambacho ni mwongozo kwa walimu wa theologia (Teacher’s guides to religions education series) uliokubaliwa na Wanatheologia wote (Agreed Sylabases).

Kitabu hiki kinaitwa "The Rise of the Prophets" Senior lessons – Volume Six cha Norman J. Bull, M.A – Champlain and lecturer in Divinity Saint Luke’s College.

Mfululizo wa miongozo hii imetayarishwa na The Religious Education Press Ltd. Wallington Survey (1961) katika ukurasa wa 156 kikizungumzia "Imanuel"

Kinasema

"(b) Immanu-el. It was Isaiah’s Unwavering Conviction that Yahweh was with His people – Immanu-el (God with us) – If they would but put their whole trust in Him. The Prophet offered a sign of this to the weak and wavering Ahaz (see above). A ‘Young woman’ – not ‘ a virgin’ – was with child, and would bear a son to be called Immanu-el. Before he was old enough to know good from evil, Israel and Syria will have been destroyed. This ‘sign’ is given in a concrete historical situation (7:14, 8:8,10 cf. Rom 8.31); it is not visionary future possibility. The ‘young woman’ may well have been Isaiah’s own wife (ef. 8:3) or even the wife Ahaz. From the point of view of Isaiah, there is no Prophecy here of a virgin birth".

Hicho ndicho wanachofundishwa Makadinali, Maaskofu, Mapadre n.k. kuwa huyo mwanamke hakuwa bikira (not a virgin) na tayari alikuwa na mtoto (was with child) na wala sio Maria bali mke wa Nabii Isaya au mfalme Ahazi.

Na wanasisitiziwa kuwa hakuna utabiri wa uzazi wa mwanamke bikira hapo " there is no Prophecy here of a virgin birth".

Vilevile ukisoma Biblia ya Revised Standard Version (RSV) kuhusiana na Isaiah 7:14, wao wamelitafasiri neno la Kihebrania (עַלְמָה) 'almāh{al-maw'} kuwa ni "young woman" Mwanamke Kijana au kwa Kiswahili cha kawaida twaweza kusema Msichana (Kigori) na si kama wanavyotafasiri kwenye biblia zingine kuwa neno ilo lina maana ya "virgin" yaani Bikra au Bikira.

Neno Bikira au Bikra kwa Kihibrania ni [בְּתוּלָה (bəṯūlāh)] limetumika mara 50 kwenye Septuagint.

Hapa chini kuna tafasiri mbalimbali kutoka baadhi ya Biblia

Revised Standard Version (American; RSV)
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman[a] shall conceive and bear a son, and shall call his name Imman'u-el
---

Tafsiri Nyingine:



The Jerusalem Bible (Koren Publishing; JBK).
Therefore the Lord himself shall give you a sign: a maiden is with child and she will bear a son, and will call his name Immanuel.
---

New Jerusalem Bible (Catholic; NJB)
The Lord will give you a sign in any case: It is this: the young woman is with child and will give birth to a son whom she will call Immanuel
---

New English Bible (NEB)
Therefore the Lord himself shall give you a sign: A young woman is with child, and she will bear a son, and will call him Immanuel.
---

New English Translation Bible (NET)
For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, will name him Immanuel.
 
ni kweli kabsaa [emoji106] kuna mmoja amenipiga mkwala wa kunichoma na kitu cha sumu chenye ncha kali [emoji15] [emoji12] nikamjibu nitashuhudia mazishi yako sababu [emoji117] [emoji123] [emoji106]


UNAABUDU USHIRIKINA HUU KAFIRI WAHED ????

 
Status
Not open for further replies.
Cookies are required to use this site. You must accept them to continue using the site. Learn more…