If you
expect any article from any angle then don't be surprised to see some ten dollar words in some articles, if you are surprised then you really do not "expect any article from any angle". Speaking of "expecting any article from any angle" what exactly do you mean ?
You read like (i.e, the words you write make the impression that) you are making some direct translation from Swahili that does not make direct sense, do you mean that "You expect yourself to read any article from any angle" ? or do you mean "You expect Ulimwengu to write for people from any angle" ? Naona Kiingereza kinakutatiza kiujumla, na wala si swala la Ulimwengu kutumia maneno magumu.
Right, if you don't know the language or are living in an alternate universe.I suggest you boost your linguistic skills, I doubt you are living in an alternate universe, then again your brain may be.
Is this even a sentence ? I see it starts after a period and ends with a period, which should indicate that it is a full sentence, but it doesn't read like one for sure. Do you still think you have what it takes to determine what is the correct vocabulary that Mr. Ulimwengu should use ? There is a thread about graduates not being able to write good English, right here in JF, now I don't know if you are a graduate or not, but you certainly have all the hallmarks of a sample space of this phenomena in general.
I'm sorry I had to requote, but it was simply irresistible. Unless inaenda na but bila kitu kingine hapo katikati? Mwalimu wako wa Kiingereza nani uende kumdai sehemu ya ada yako unayoweza kuitoa katika somo la Kiingereza ?
This is another one of those choppy sentences that exposes you as someone who doesn't have the bare basics of English. I am no English Lit major or laureate of any sort but I can see that, c'mon for real ?
"Unless you are Ulimwengu but let him accept to be corrected" Are you serious ? Did you meanto say I cannot speak for Ulimwengu and I should let him accept the correction/ respond? You lack more than English skills, you lack logical thinking, I was telling you that there is no correction at all, it is just your poor English skills. In any case, if you really want Ulimwengu to reply to your broken English carrying criticism, you should write to him, not to this board, his email is at the bottom of that article on the "The East African" website.
The minute you write something on JF, it is up for discussion by all JF members. Muulize Regia Mtema.
Unasoma
"The Guardian" "The Economist" na
"The New York Times" wewe? au unasoma "US Weekly" na kusema ni native English speakers magazine ?
By the way, when you are writing in English, our language is called "Swahili" not Kiswahili. Ki is a Swahili prefix that denotes almost all languages, this is why in Swahili, the language of the Sukuma is called "Kisukuma" of the Nyakyusa "Kinyakyusa" of the Zulu "KiZulu" of the Spanish "Kihispania" etc.
In English you do not have the prefix Ki to denote languages, that is why the English call the language of the Zulu "Zulu" or " the Zulu language" but never "Kizulu", when you start to use "Ki" you are not using English, you are reverting into Swahili.So if you are writing in English, the language of the Swahili is "Swahili" and not Kiswahili, when you are writing in Swahili, the language of the Swahili is Kiswahili, and not "Swahili". Don't get it twisted.
every word is part of the vocabulary of a language.
Mumbo jumbo, first off, he wrote, he wasn't speaking, so "non-spoken" words is misguided at best. If you can't deal with his vocabulary choice don't read him.Som of us are tired of the dumbing down and globish English that is out there, an Ulimwengu may prove refreshing to us. Remember what is "common English" to you need not be the same "common English" to me and Harith Mwapachu.
Before you assure me I assure you that there is no probability here, this is your weakness. And instead of asking Ulimwengu to dumb down his English, maybe the challenge is on your side to better yours.
Who told you that this is a newspaper for wide circulation ? Some people mind quality over quantity and you may be missing the point entirly by thinking this is for every Tom Dick and Mchunguzi (Mchunguzi asiyechunguza)
Trust me you haven't seen anything specialized, ni kama ulivyosema mwanzo kwamba una weakness ya lugha, sasa mtu ukishakuwa na weakness ya lugha unakuwa unaona kila kitu kama kipo specialized.
Unanikumbusha lile tangazo la biashara la kutangaza English course, Maimuna kapokea simu, anaambiwa
Caller: Hello, is that Goods Supplies Limited ?
Maimuna: Mimi Maimuna
Caller: Is that Goods Supplies Limited ??
Maimuna: Nimesema Maimuna
Caller : Is that Goods Supplies Limited !!!???
Maimuna: anaweka simu chini na kujisema mwenyewe, "anasema Kiingereza kigumu huyo"
Sasa angalia usije kuwa maimuna wetu hapa, mtu anaandika Kiingerza cha kawaida kabisa wewe unasema "anaandika Kiingereza kigumu huyu"