Be blessed Kotinkarwak. I have visited the website just to see what is in there, and I was (very)much impressed. I will be responding to the debates and questions. But I am not sure whether what others have posted is all right.
Mama Wawili, avoid thinking in your first language when you wish to speak or write in English. Always think in the language you are using to avoid messing up the sentence order. I guess you are thinking in a Bantu language, possibly Kiswahili before you type your sentences. If you think in English, the right grammar kicks in, if you change your thoughts to another language, your brain quickly adapts to the relevant sentence structure.
Some examples you must have noticed in conversation: Glass beer (glass ya beer) instead of beer glass, plate number instead of number plate, system charge instead of charging system and countless other gems peculiar to Tz English which come about as a result of unconsciously applying the Kiswahili Noun Phrase structure to English constructions. English usually (not all the time, which makes the language 'difficult') places the describing word before the item being described - Head Teacher(compare with Mwalimu Mkuu), beautiful girl ( Msichana mrembo).
Oops, I said no grammar!