Je "If it were me"?1.if i was me
Hapana,Je "If it were me"?
Hivi "Ningekuwa" na "nilikuwa" ina maana moja?
Asante.Hapana,
Zinatumika kwa case tofauti,
Japo nimeshindw kukudadavulia zaidi lakini zinamaana tofauti.
"if it were me"Asante.
Wewe unaona ni "if it was me" au ni "if it were me"?
Paula Paul3. Don't worry even a bit.
Nisahahisheni jamn
You are probably right.
1 if it was meHabari za majukumu ndugu wanajukwaa?
Napenda tufanye challenge kidogo ili kuboresha uwezo wetu wa kiingereza.
Sentensi hizi ukitaka kuzipeleka kwa lugha ya kiingereza Zinakuwaje:
1. KAMA NINGEKUWA MIMI
2. HII DUNIA INAENDA WAPI
3. USIJALI HATA KIDOGO
Karibuni tubadilishane na kupeana uwezo wa kuimudu lugha ya kiingereza.
Here work only.hahaaHapa kazi tu kwa Kingereza
Kuna kutranslate na ku transcreate na mara nyingi uwa tuna transcreate maana ukitranslate tu sometimes syntax zinakuwa haziko sawa, lakini uki transcreate unaadapt maana ya sentensi hata kwa kuongeza maneno mengine siyo kutafsiri neno kwa neno.You are probably right.
Mimi naona hivi "Don't worry about anything" Unajua kupeleka Swahili kwa kwenye English naona ni ngumu bila kubadili maana kidogo.
^If it were me^1 if it was me
2 where is this world going?
3 never mind at all
*You know, I see it's rather hard to get to Swahili from English without altering even the slightest meaning.^Rekebisha hii kauli "Unajua kupeleka Swahili kwa kwenye English naona ni ngumu bila kubadili maana kidogo."
^Just Work Here^ or ^It's Just Work Here^Hapa kazi tu kwa Kingereza