EMT
Platinum Member
- Jan 13, 2010
- 14,477
- 15,325
Me naona wangetumia neno hili habari za kushitukiza.
Which means "shocking news". LOL
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Me naona wangetumia neno hili habari za kushitukiza.
Habari ilio ingia ghafla ni sawa sababu ina onesha emergency na uncontrolable nature ya habari. Ila habari zimeingia sasa hivi hazina ile dynamics....Hii pia nimeipenda...
Nadhani 'Habari ghafla' au ' Habari mshtukizo' yangefaa zaidi kuliko habari mpasuko.Habari ilio ingia ghafla ni sawa sababu ina onesha emergency na uncontrolable nature ya habari. Ila habari zimeingia sasa hivi hazina ile dynamics....
Better yet: Habari ya ghafla or Habari ghafla ila sijui kama semantic iko sawa hapo kwa kiswahili...
Mzizimkavu nakushukuru kwa kutuonesha mitindo mbalimbali ya kuashiria 'breakingnews'breaking news Kwa kiarabu ??????? ???????
kwa kiswahili kuvunjika kwa Habari
Kwa Lugha ya kifaransa les dernières nouvelles
kwa lugha ya ki taliano : ultime notizie
Kwa Lugha ya Kispanyola noticias de última hora
Kwa Lugha ya kihindi ???
Kwa Lugha ya KiJerumani. breaking news
umoto moto wake ni nini, tetea hoja yako..kwanini moto moto??
Ndugu yangu nadhani kama kidogo hujanielewa. Wanaotumia direct translation [tafsiri sisi] ndio hao wanaoita habari mpasuko. Sisi sasa wacha tujadiliane, tutapokea mawazo mazuri ambayo yatatusaidia kuelewa usahihi wa jambo hilo. Kukusaidia tu maana ya kitu kupata kwake wkt mwingne inatakiwa uhusishe na mazingira na mahusiano. Ingekuwa rahisi hvy husingesikia habari mpasuko.Acha direct translation, nakushauri uangalie dictionery badala ya kutusumbua
Nakushukuru kwa ufafanuzi mzuri. Nafikiria angalau mpaka hapo tumepata picha fulani. Nawashukuru wote kwa michango yenu mizuri kabisa. MUNGU AWABARIKI.Breaking new huwa ni sensitive news ambazo ndio zinatoka hewani na zinagusa hisia za walio wengi-(mawazo ya kwangu). Hivyo nadhani motomoto linaweza kufikiriwa!!! Naona mwandishi hayuko mbali sana na maana ya breaking news.
leo wkt wa kipindi cha jambo tbc marine hassan amesema
'mda umekwenda matiti'
akiwa na maana mda umekwisha na akasisitiza kuwa hakukosea wala kumaanisha ya akina mama, bali ni kiswahili sanifu na kinachokubalika