Mtume Muhammad: Jamii isipotoshwe; Jua huzama katika Chemchemu ya matope Meusi na Mazito

Mtume Muhammad: Jamii isipotoshwe; Jua huzama katika Chemchemu ya matope Meusi na Mazito

Status
Not open for further replies.
Acha povu na uongo.
Zile za akina Gwajima ni self employments.
Sio Taasisi. Mi nazungumzia Taasisi. We unakurupukia self employments za Gwajima, TB joshua, Na wengineo ambao huwezi tofautisha kati hela yake binafsi na hela ya Kanisa lake. Utasemaje analipwa?.
Hao wanajulikana wazi wanajilipa Mishahara wenyewe. Na ndio maana hawawezi kufukuzwa kazi kwenye hizo Ministries kwakua wao ndio lifetime CEO(s)

Mbona iko wazi sana. Mnafanya makusudi kulazimisha uwongo. Hii ndio shida ya imani zenye misingi ya uongo.
wanajilipa wenyewe kutokana na pesa za kina nani zaidi ya nyie kondoo msiokuwa na akili?
Leo bila hizo senti Zenu za mboga kuwalekea hao wachunga kondoo feki pesa wangepata wapi? kanisa mnageuza vitega uchumi.

nimekupa list ya 10 billionaires Wote MAPADRI NA WACHUNGAJI.
Nasubiri unipe jina la IMAM MMOJA TU anaemiliki Chochote cha maana.

We kafiri najua ukikubali ukweli kazi huna.
manake makanisa yanawalipa kusema Uongo
 
wanajilipa wenyewe kutokana na pesa za kina nani zaidi ya nyie kondoo msiokuwa na akili?
Leo bila hizo senti Zenu za mboga kuwalekea hao wachunga kondoo feki pesa wangepata wapi? kanisa mnageuza vitega uchumi.

nimekupa list ya 10 billionaires Wote MAPADRI NA WACHUNGAJI.
Nasubiri unipe jina la IMAM MMOJA TU anaemiliki Chochote cha maana.

We kafiri najua ukikubali ukweli kazi huna.
manake makanisa yanawalipa kusema Uongo

Mpumbavu Kabisa wewe.
Hao MAPASTA WANAISHIA MILIONI tu.
Na sijaona listi ya Mapadre zaidi ya Uzushi wako. Usivyojua Taasisi za maoadre zinavyoongozwa. Ulishazoea kuongea Uongo bila hata soni.

Nakutajia mashekh matajiri wenye viwango vya BILIONI.

Link hii hapa.
7 Of The Richest Sheikhs In The World - Sheen Services

Mngekua hamna hela, huo ugaidi mngeweza kununua hata bunduki nyinyi..?
Kiazi wewe
 
Mpumbavu Kabisa wewe.
Hao MAPASTA WANAISHIA MILIONI tu.
Na sijaona listi ya Mapadre zaidi ya Uzushi wako. Usivyojua Taasisi za maoadre zinavyoongozwa. Ulishazoea kuongea Uongo bila hata soni.

Nakutajia mashekh matajiri wenye viwango vya BILIONI.

Link hii hapa.
7 Of The Richest Sheikhs In The World - Sheen Services

Mngekua hamna hela, huo ugaidi mngeweza kununua hata bunduki nyinyi..?
Kiazi wewe

Kojo la punda wa Ezekiel 23 20 limeshakumaliza hata akili huna , umetakiwa ulete list ya imam unaleta sheikh , mnakulaga Ile mikate ya mavi na kunywa kojo la punda baadaye mnakuja kujaza server uharo
 
Hili somo LA UUNGU WA YESU nimekushauri ukatahiriwe utoharike ñdipo utafunguka [emoji106] wewe hutaki unakaza shino [emoji12] UTAKUFA kafir [emoji15] [emoji53]

Mapadri wa kizungu walikutahiri makalio,? Leo umekuwa kinara wa kutuambia mungu kajitia nyama akawa binadamu na ukiambiwa toa ushahidi , huna, umebaki eti kutahiriwa . kwani kutahiriwa , ndio mungu kawa mtu ?? shirikina wahed wewe,??
 
Kojo la punda wa Ezekiel 23 20 limeshakumaliza hata akili huna , umetakiwa ulete list ya imam unaleta sheikh , mnakulaga Ile mikate ya mavi na kunywa kojo la punda baadaye mnakuja kujaza server uharo
Naona mnaanza kushea ID sikuhizi.

Hao Mashekh wamejilimbikizia Mali kisha wanawadanganya nyie ni Masikini. Mnaamini.
Wachoyo wanakula na vipofu, ili msifahamu wakiwalipa pesa mkalipuke. mnaenda nyie, wao wanabaki kula good time na hii dunia.

Kamuangalie Sara mke wa Prince Mohammed wa Saudi Arabia, anavyojiachia akiwa kavaa bikini. Utadhani kazaliwa Ulaya.
 
Mpumbavu Kabisa wewe.
Hao MAPASTA WANAISHIA MILIONI tu.
Na sijaona listi ya Mapadre zaidi ya Uzushi wako. Usivyojua Taasisi za maoadre zinavyoongozwa. Ulishazoea kuongea Uongo bila hata soni.

Nakutajia mashekh matajiri wenye viwango vya BILIONI.

Link hii hapa.
7 Of The Richest Sheikhs In The World - Sheen Services

Mngekua hamna hela, huo ugaidi mngeweza kununua hata bunduki nyinyi..?
Kiazi wewe
The idiot done it again.
Nakuuliza majina ya IMAMS unaweka majina ya SHEIKHS.
Hii ni kuonyesha uchache wako wa Elimu.
wewe ni idiot na hatari zaidi unadhani una Elimu.

SHEIKH ni kiongozi wa KABILA au NCHI. NA Hahusiani kabisa na UONGOZI wa DINI.

IMAM ni KIONGOZI wa DINI .

Upumbavu wako unasababisha nipoteze muda wangu muhimu.
Mlete Mumeo au Padri wako nijadili nae sio kapuku kama wewe.

Adios Nicompoop.
 
Naona mnaanza kushea ID sikuhizi.

Hao Mashekh wamejilimbikizia Mali kisha wanawadanganya nyie ni Masikini. Mnaamini.
Wachoyo wanakula na vipofu, ili msifahamu wakiwalipa pesa mkalipuke. mnaenda nyie, wao wanabaki kula good time na hii dunia.

Kamuangalie Sara mke wa Prince Mohammed wa Saudi Arabia, anavyojiachia akiwa kavaa bikini. Utadhani kazaliwa Ulaya.

Haro jengine hili , kojo la punda na mikate ya mavi @ work
 
Mbona unakimbia hapa??


Nikimbie nini hapo wakati same BOOK your idiot Muhammad anakitumia na kujiapiza tena ana kienzi kwa kukitandikia Mto aliokalia. Bandiko lipo hapo nimekupa.
Si huyo tu, Abduls wote mpaka wewe mwenyewe unatumia ku prove kuwa Muhammad yupo/ametajwa humo.
Swali, unaweza kuniambia ni kitabu gani kimekuwa corrupted kati ya vitabu max.60 vilivyomo kwenye Bibilia?

Ukimaliza huko, kwafaida ya wasomaji na Abduls wengine utwambie kuhusu hii kitu hapa chini.
Wapi tunapata SIX missing Quran?
Ikiwa Muhammada anakiri quran moja tu hamuwezi kuelewa mpaka mletewe 7 quran. Je, alikuwa kalewa kojo la NGAMIA na vitafunwa vya 7 Ajua?
Kati ya Muhammad, Othman/Uthman/Asumani, Hafsi na nyie Abduls wa leo nani anajua kuliko mwenzake??
Kama Hamkuelewa quran moja leo mnawezaje kuelewa Bibilia yenye vitabu zaid ya 60???
Tupatie Sababu za Hadith hii kuwepo? Nini kilitokea?

Na usije na jibu la Dha'if. Maana ndio zenu mkiona sumari linatokea kuani mnajifanya ooh Dha'if!! 1400 yrs mmezishikilia kwenye vitabu vyenu.

Sahih Muslim » The Book of Prayers (Kitab Al-Salat)

Ubayy b. Ka'b reported that the Apostle of Allah (may peace be upon him) was near the tank of Banu Ghifar that Gabriel came to him and said:
Allah has commanded you to recite to your people the Qur'an in one dialect. Upon this he said: I ask from Allah pardon and forgiveness. My people are not capable of doing it. He then came for the second time and said: Allah has commanded you that you should recite the Qur'an to your people in two dialects. Upon this he (the Holy prophet) again said: I seek pardon and forgiveness from Allah, my people would not be able to do so. He (Gabriel) came for the third time and said: Allah has commanded you to recite the Qur'an to your people in three dialects. Upon this he said: I ask pardon and forgiveness from Allah. My people would not be able to do it. He then came to him for the fourth time and said: Allah has commanded you to recite the Qur'an to your people in seven dialects, and in whichever dialect they would recite, they would be right.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ - قَالَ - فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلاَثَةِ أَحْرُفٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَأَيُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا عَلَيْهِ فَقَدْ أَصَابُوا ‏.‏

Nawangoja hapa kwenye barza ya kahawa, mje na majibu.
 
Hufanani na mimi , lakini unafanana na mama yako au baba yako, kama wote hao ufanani nao basi unafanana na alietia hiyo mimba bila shaka baba yako atakuwa kasingiziwa.
Ahahahahaahahaahaha ahahahaah Mungu wetu hafanani na chochote kuanzia muonekana hata uwezo katika viumbe wake wote aliowaumbia unao waona na usio waona, achana na Mungu wenu mcheza mieleka ahahahahahahahahh ahahaahahhahah
O yes Son of Muttah!
Are you Sure?
where did you get this? From this Big Idiot?

Sunan an-Nasa'i » The Book of Purification

It was narrated that Anas said:
"The Messenger of Allah (PBUH) said: 'The man's water is thick and white, and the woman's water is thin and yellow. Whichever of them comes first, the child will resemble (that parent).'"

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَأَيُّهُمَا سَبَقَ كَانَ الشَّبَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan Ibn Majah » The Book on Dry Ablution

It was narrated from Anas that:
Umm Sulaim asked the Messenger of Allah about a woman who sees in her dream something like that which a man sees. The Messenger of Allah said: "If she sees that and has a discharge, then let her perform a bath." Umm Salamah said: "O Messenger of Allah, does that really happen?" He said: "Yes, the water of the man is thick and white and the water of a woman is thin and yellow. Whichever of them comes first or predominates, the child will resemble (that parent)."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِذَا رَأَتْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَتْ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَكُونُ هَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَأَيُّهُمَا سَبَقَ أَوْ عَلاَ أَشْبَهَهُ الْوَلَدُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim » The Book of Menstruation (Kitab Al-Haid)

Anas b. Malik reported that Umm Sulaim narrated it that she asked the Apostle of Allah (may peace be upon him) about a woman who sees in a dream what a man sees (sexual dream). The Messenger of Allah (may peace be upon bi m) said:
In case a woman sees that, she must take a bath. Umm Sulaim said: I was bashful on account of that and said: Does it happen? Upon this the Apostle of Allah (may peace be upon him) said: Yes (it does happen), otherwise how can (a child) resemble her? Man's discharge (i. e. sperm) is thick and white and the discharge of woman is thin and yellow; so the resemblance comes from the one whose genes prevail or dominate.

حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ حَدَّثَتْ أَنَّهَا، سَأَلَتْ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا رَأَتْ ذَلِكِ الْمَرْأَةُ فَلْتَغْتَسِلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ وَاسْتَحْيَيْتُ مِنْ ذَلِكَ قَالَتْ وَهَلْ يَكُونُ هَذَا فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ إِنَّ مَاءَ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءَ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَمِنْ أَيِّهِمَا عَلاَ أَوْ سَبَقَ يَكُونُ مِنْهُ الشَّبَهُ ‏"‏ ‏.‏
 
Hujasikiliza kitu unakuja na mihemko hata hujui unachokisema

Pàta hii zawadi yako


Nijibu kwenye niliuliza. huyu amekimbia kulipa Jyzia. na kuporwa mali zake. Bible ina majibu yote.

9.29 Jalal - Al-Jalalayn
Fight those who do not believe in god, nor in the last day, for, otherwise, they would have believed in the prophet (s), and who do not forbid what god and his messenger have forbidden, such as wine, nor do they practise the religion of truth, the firm one, the one that abrogated other religions, namely, the religion of islam — from among of those who (min, ‘from’, explains [the previous] alladhīna, ‘those who’) have been given the scripture, namely, the jews and the christians, until they pay the jizya tribute, the annual tax imposed them, readily (‘an yadin is a circumstantial qualifier, meaning, ‘compliantly’, or ‘by their own hands’, not delegating it [to others to pay]), being subdued, [being made] submissive and compliant to the authority of islam.
Hii ndio imemkimbiza kutoka Christianity.
 
Islām’s relationship with people of other faiths can be traced to sūra al-Tawba (Q 9), one of the most definitive chapters of the Qur’ān regarding interpersonal relations between Muslims and non-Muslims. As one of the last “revealed” chapters, sūra al-Tawba (Q 9) is the foundation for Islām’s perception and treatment of non-Muslims. It provides value judgments regarding all other religions and organizes a set of principles for dealing with their adherents. Finally, this sūra settles the understanding of jihād[D] by describing it as a duty-bound tool for dealing with the unbelievers, “the misbelievers,” of Islām.


Warlike Tone of al-Tawba


In general, this sūra conveys a warlike quality, as evidenced in two areas.


A. Names of the Sūra.


Exegetical sources mention different names for the sūra. The most common are al-Barā’a (“Disavowal by God”) and al-Tawba (“Repentance”). But other names and descriptions embody a more combatant spirit of the sūra: al-Mukhzīya (“the Shaming One”), al-Munakkila (“the Torturer”), and al-Musharrida (“the Displacer”).

It is told that Ḥudhayfa said, “You call it sūra al-Tawba [Repentance], but it is indeed sūra al-‘Adhāb [Torment].”



B. Omission of al-Basmala

Q 9 is the only sūra in the Qur’ān that does not begin with the Basmala[D] (“IN the name of the merciful and compassionate God…”). Listed below are two of the most common reasons that have been offered to explain its absence:


1. Basmala refers to mercy and security, yet this sūra contains verses that encourage fighting. For this reason, many believe the Basmala was dropped from this sūra.


2. During the time of this sūra’s revelation, the Arabs would typically remove the Basmala when writing a document that contained a breach to a covenant. Thus, this sūra was read without the Basmala, according to that tradition.


The imprinting of this sūra with the “WAR BRAND” goes back to the fact that it was composed during several stages of time that were full of military battles. This historical theater of operations included several important military campaigns:


• Making preparations to occupy Mecca (verses 13-15), a conquest that took place in the eighth year of the Hegira (AH 8/AD 630). Plans were also underway for the Battle of Ḥunayn, which took place immediately after the conquest of Mecca (Q 9.25).


• Carrying out the Raid of Tabūk along the Syrian borders (AH 9/AD 631), the first battle for Muslims with opponents from outside the Arabian Peninsula.


• Annulling the peace treaties. In the ninth year of the Hegira (AH 9/AD 631), Muḥammad sent Abū Bakr to Mecca to lead the pilgrims. As soon as Abū Bakr arrived at Mecca, ‘Alī Ibn Abī Ṭālib caught up with him with a command from Muḥammad to read the first part of Q 9 to the pilgrims.

This part included the annulment of every peace agreement Muḥammad had contracted with the idolatrous Arab tribes, as well as the banning of other religions in the heart of the Arabian Peninsula so that Islām would become the only religion.




The sūra divides the people of other religions into two groups:


• al-mushrikūn (“the idolaters”): People who believe in nonbiblical faiths


• People of the Book: Jews and Christians
Based on this division, Q 9 specifies the rules for the treatment of these groups.


1. Treatment of al-Mushrikūn (“the idolaters”) (verses 1-28)


As prescribed in Q 9, Muslims must force, if necessary, idolators to accept Islām or risk captivity or death by Muslim forces, because al-mushrikūn are dishonest, evil, and unclean.


A. Extermination Campaign (verses 1-6)


Verse 1 of the sūra annuls every covenant that was made between Muḥammad and the Muslims on one side and the al-mushrikūn on the other side. It also gives a grace period, in verse 2, of “four months,” which the idolaters could move freely. Afterward, they would become targets of the sword of Islām. Muḥammad wanted to give the four-month period a chance to frighten the idolaters so that they would have “in it plenty of time to consider their matter and to think about their end: to choose between Islām or the preparation for resistance and clashing.”


In verse 3 it threatens that although the idolaters had been given a chance, Allah will bring upon them killing and captivity in this world and torment in the next. Then it advises the idolaters to adopt Islām, trying to persuade them that it would be better for them. So verse 3 gives the idolaters two choices: accept Islām or face war.




Verse 5 then says that after the four-month grace period has expired, it becomes permissible to spill the blood of the idolaters wherever they may be found in the Arabian Peninsula, even if they are on the premises of al-Ka‘ba[D]. Everyone who has adopted the religion of Islām would be spared. This verse also commands the Muslims to lie in wait for the idolaters in all their paths and to kill them wherever and whenever possible. Thus, this verse imposes on the Muslims the requirement to treat the believers of other nonbiblical religions as enemies.


This verse states the following RULES OF COMBAT :


• Kill idolaters immediately if they fall into the hands of the Muslims.
the idolaters in their homes and forbid them to move.

• Lie in wait for idolaters everywhere so that they would find it impossible to move without Islāmic supervision. (The scholars say that lying in wait for the idolaters is a “general” ruling.

It is not limited to the Arabian Peninsula during that time only but applies to every time and place.)


• Offer freedom and peace if the idolaters adopt Islām and abandon their own religion, committing themselves to prayer and almsgiving:

The two conditions of prayer and almsgiving are strictly emphasized because prayer is the symbolic expression of the individual’s submission to the god of Islām, and almsgiving is the tangible expression of submission to the Islāmic government and recognition of the legitimacy of that government. The following verse also stresses that adopting Islām as a religion must be accompanied by prayer and almsgiving: “But if they repent and are steadfast in prayer and give alms, then they are your brethren in religion…” (Q 9.11).


At the end of verse 5, Muḥammad announces that the idolater’s adoption of Islām (or his surrender) prevents him from being killed because “God is forgiving and merciful.” Forgiveness and mercy are only offered on the condition of surrendering to the will of the Muslims.


Verse 6 indicates a situation where a idolater may be given temporary security if he expresses a desire to become acquainted with Islām. If the idolater refuses to accept Islām, he is permitted to leave safely. However, war would then be declared on him anew. Therefore, the aim of the temporary easement was only to deliver and spread the message of Islām.



B. Discredit of the Idolaters (verses 7, 8, and 10)

Q 9 questions the honesty of the idolaters. Verse 7 asks the negative question, “How do the idolaters have the right to attain a covenant with the Muslims?” when, according to the accusation of this verse, the idolaters would not honor such a relationship or a covenant if they overcame the Muslims. The same accusation is repeated in verse 10.



The following verse (Q 9.8) claims that the idolaters will practice a policy of dissimulation when they are weak (and cannot prevail) even as their hearts are full of resentment and hatred. All these verses aim to make the idolaters look dishonest and evil so that the Muslim would see it to be his duty to implement the tasks appointed by the previous verses: killing, besieging, and lying in wait. 



C. Idolaters’ Uncleanliness (verse 28)


The incitement against the idolaters continues with the text in verse 28: “It is only the idolaters [idolaters] who are unclean....” The word najasun (“unclean”) is a root word, the use of which makes “masculine and feminine; singular, dual, and plural equal. [This word’s] intent is to exaggerate in the description by making the described to be the definition of that description [our emphasis].”

This word does not appear anywhere else in the Qur’ān.
The Muslim scholars give two opinions regarding the meaning of najasun:
• The word najasun used as a description is a metaphor meant to show contempt. Others also say that the idolaters are described as unclean because they do not hold to the Muslim cleansing rituals

• Idolaters are unclean by nature. It is told that Ibn ‘Abbās said, “Their notables are unclean like the dogs and the pigs.”In another source he states “that their notables are as dirty as dogs.” The Twelvers (the largest branch of Shiite Islām) also declare that non-Muslims are literally “najasun.”



The term najasun generates several repulsive descriptions in the mind of the Muslim:
• Unclean: meaning unhygienic and dirty; a thought that aims to create a pathological aversion towards the other.



• Moral impurity: meaning corrupt morals, which plays a role in feeding into the hatred towards the other by portraying him as impure; thus, the world must be purified of him.
The sūra also uses a similar term, al-rijsu (“abomination”), which means “dirty,” a thing that is nasty or an ugly act. This word was used as a description of a party that refused to participate in the Raid of Tabūk; so it was said about them, “Verily, they are a plague…” (Q 9.95).



3Treatment of People of the Book (verses 29-35)


These verses address the People of the Book (Jews and Christians) and contain several accusations to justify Islāmic law against them. The verses state that the People of the Book should be fought for the following reasons:


1. They do not believe in Allah.

2. They do not believe in the Day of Judgment.[D]

3. They do not keep the prohibitions of Islām: “...and who forbid not what God and His Apostle have forbidden…”(Q 9.29).

4. They do not adopt Islām as their religion: “...and who do not practice the religion of truth...” (Q 9.29).


The first and second items show a lack of understanding regarding the doctrines of Judaism and Christianity. Instead, the content resembles a political statement, the goal of which is to incite fighting and not introduce the Muslims to these two religions or start a dialogue with them. 



A. Al-Jizya (verse 29)


If the People of the Book would not adopt Islām as their religion, then verse 29 gives the condition that

fighting them would only stop if they gave al-jizya[D], a fine (tribute) for living in Islāmic lands: “...until they pay the tribute by their hands and be as little ones…” (Q 9.29). So what does this mean?


1. “by their hands” (‘an yadin)


• The Christian or the Jew would pay the fine personally; no one else can do it in his place.

• The Christian or the Jew, helpless and powerless, would feel compelled (forced) to pay the fine.

• The Christian or the Jew would pay the fine in appreciation of the graciousness of Islām [for sparing his life and letting him live in a Muslim land].


2. “and be as little ones” (wa hum ṣāghirūn)


• It means that while a Jew or Christian is cowering and submissive, “The lowly despicable person is called ṣaghir [“subdued”].”

• Scholars provide even more detailed meanings for subdued:
The Christian or the Jew should pay it standing straight, while the one receiving it would be seated.

When the payee of the jizya reaches the person receiving it, the Muslim man receiving it would take him by the throat and say to him, “pay the jizya.”

Others say, once he pays, he gets slapped on his behind. It is also said that he is to be taken by his beard and beaten on his jaw. It is said as well that he is to be taken violently by the collar of his clothes and dragged to the place of payment.

Subdued means that the Christian or the Jew would present the jizya in spite of his hatred of it.


The commentaries on this verse say that the People of the Book who reside within the borders of the Islāmic country should not be respected, nor should they be held in a higher regard than the Muslims. Such a policy was implemented after Muḥammad gave this order to the Muslims: “Do not greet the Jews and Christians first, and, if you meet one of them along the way, force him to take the narrowest of it.”


B. False Accusations


Just like the previous verses aimed at discrediting the idolaters, other verses in Q 9 seem designed to plant hatred in Muslims by presenting allegations to create a negative image of the People of the Book:


1. Verse 29 considers their doctrines to be null and void, that they “do not practice the religion of truth….”


2. Verse 30 attributes to the Jews the false saying: “Ezra is the son of God….”


3. Verse 30 disputes and belittles the claim that “Christians say that the Messiah [Christ] is the son of God….”


4. Verse 31 claims that the Jews “take their doctors [rabbis and religious leaders]… as lords” and the Christians “take…their monks…and the Messiah the son of Mary” to be their lords.


5. Verse 32 adds that these doctors and monks “desire to put out the light of God with their mouths….”


6. Verse 34 claims a large percentage of “the doctors and monks devour the wealth of men openly” and hinders them from adopting Islām.


To many Muslims, these accusations justify fighting against the People of the Book. In his commentary on verses 30-31, Ibn Kathīr makes this blunt declaration: “This is an enticement from Allah almighty for the believers to fight the blaspheming idolatrous Jews and Christians [our emphasis], for their saying this heinous fabrication against Allah.”

In verses 34-35 the inclusion of Jewish and Christian leaders expands the incrimination against the Jews and Christians and serves to introduce yet more inflammatory text to the rest of the sūra that incites fighting against the People of the Book.


The description by Ibn Kathīr of the Jews and the Christians as idolaters echoes the previous passage in verse 28, which describes idolaters as unclean. Now the description of najasun (“unclean”) is no longer limited to the believers in nonbiblical religions only but also includes the People of the Book, because—according to Ibn Kathīr—they are idolaters as well. In one verse, the Qur’ān describes the Jews as “the idolaters.” The Qur’ān also accuses Christians of denying the oneness of God and believing there are three gods (Q 5.73; compare with Q 4.171). In Q 3.64, Jews and the Christians are accused of associating others with Allah [worshipping others along with Allah]. 
Based on these Qur’ānic descriptions, the Arabic concordance offers this definition of the word shirk: “To have shirk in Allah: to have a partner in his reign…the noun is al-shirku…to associate with Allah a partner in his Lordship…."


Hence, the term al-shirk in the Qur’ān includes the idolatrous religions found in the Arabian Peninsula at that time, as well as the biblical religions, Judaism and Christianity. Based on this denotation, the Muslim legislators state that the People of the Book “are of the same status as the unclean notables in the imperative to avoid them.”

Al-Ḥassan says, “He who shakes hands with a mushrik [idolater] must perform wuḍū’ [ablutions] again.”

The Ẓāhiriya[D], the Shiite Twelvers[D], and the Sunnīs concur with this opinion.

These three groups constitute the largest currents in Islām.
A modern scholar states that the People of the Book are “evil ones [and] wicked, due to the shirk, oppression, and ugliness of morals.”
This suspicion with regard to the non-Muslim’s ethics and morals established the principle of “Loyalty and Repudiation.”


C. Loyalty and Repudiation (verses 23, 24, 71, 113, 114)


Sūra Q 9 commands the Muslims to establish their ties on the basis of religious sectarianism and not of kinship. It says that there is no such thing as loyalty between a Muslim and his fathers or brothers.

Furthermore, the Muslim who befriends one who is not Muslim is considered one of the oppressors. The Qur’ān points out the necessity of being at enmity with all who are at enmity with Islām, “even if they were their fathers, or their sons, or their brethren, or their clansmen…” (Q 58.22). 
In Q 60.16, the Qur’ān stresses that it is not permissible to establish a relationship between a Muslim and a non-Muslim. In Q 35.5, it completely forbids being loyal to (befriending) the People of the Book. In Q 9.71, a Muslim is to be loyal only to another Muslim. On the psychological level, it is not permissible, according to verse 113, to even think about seeking forgiveness “for the idolaters, even though they be their kindred.”
The commentaries say that verse 113 was revealed in Mecca to stop Muḥammad from praying for forgiveness for his uncle who had just died.

It is told that Muḥammad came to Abū Ṭalib at the time of his dying and asked him to say the expression, “There is no god but Allah,” but Abū Ṭalib refused. So the verse came following his death: “Then it was added to this Medinan sūra because it was suitable to its rulings….It is also narrated by a group that it was revealed when he [Muḥammad] visited his mother’s tomb and asked forgiveness for her.”

Thus, it is not permissible for a Muslim to ask for forgiveness for a non-Muslim, even if it is his dead mother. The sūra underscores this point in the following verse, by offering Ibrahīm (Abraham) as an example to be followed. When Abraham realized that his father did not believe in his religion, “he dissociated himself from him.”
atakayesoma haya yote anielezee kwa kifupi
 
Nikimbie nini hapo wakati same BOOK your idiot Muhammad anakitumia na kujiapiza tena ana kienzi kwa kukitandikia Mto aliokalia. Bandiko lipo hapo nimekupa.
Si huyo tu, Abduls wote mpaka wewe mwenyewe unatumia ku prove kuwa Muhammad yupo/ametajwa humo.
Swali, unaweza kuniambia ni kitabu gani kimekuwa corrupted kati ya vitabu max.60 vilivyomo kwenye Bibilia?

Ukimaliza huko, kwafaida ya wasomaji na Abduls wengine utwambie kuhusu hii kitu hapa chini.
Wapi tunapata SIX missing Quran?
Ikiwa Muhammada anakiri quran moja tu hamuwezi kuelewa mpaka mletewe 7 quran. Je, alikuwa kalewa kojo la NGAMIA na vitafunwa vya 7 Ajua?
Kati ya Muhammad, Othman/Uthman/Asumani, Hafsi na nyie Abduls wa leo nani anajua kuliko mwenzake??
Kama Hamkuelewa quran moja leo mnawezaje kuelewa Bibilia yenye vitabu zaid ya 60???
Tupatie Sababu za Hadith hii kuwepo? Nini kilitokea?

Na usije na jibu la Dha'if. Maana ndio zenu mkiona sumari linatokea kuani mnajifanya ooh Dha'if!! 1400 yrs mmezishikilia kwenye vitabu vyenu.

Sahih Muslim » The Book of Prayers (Kitab Al-Salat)

Ubayy b. Ka'b reported that the Apostle of Allah (may peace be upon him) was near the tank of Banu Ghifar that Gabriel came to him and said:
Allah has commanded you to recite to your people the Qur'an in one dialect. Upon this he said: I ask from Allah pardon and forgiveness. My people are not capable of doing it. He then came for the second time and said: Allah has commanded you that you should recite the Qur'an to your people in two dialects. Upon this he (the Holy prophet) again said: I seek pardon and forgiveness from Allah, my people would not be able to do so. He (Gabriel) came for the third time and said: Allah has commanded you to recite the Qur'an to your people in three dialects. Upon this he said: I ask pardon and forgiveness from Allah. My people would not be able to do it. He then came to him for the fourth time and said: Allah has commanded you to recite the Qur'an to your people in seven dialects, and in whichever dialect they would recite, they would be right.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ - قَالَ - فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلاَثَةِ أَحْرُفٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ أُمَّتُكَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَأَيُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا عَلَيْهِ فَقَدْ أَصَابُوا ‏.‏

Nawangoja hapa kwenye barza ya kahawa, mje na majibu.

Muslims believes that current bible [OT &NT] is not the one, which God [Allaah] almighty gave to Moses and Jesus [peace be upon them].

That is why once one explore the Noble Qur'aan with its entirety in almost all cases it is inevitable for him/her to not say the Shahada.
 
The idiot done it again.
Nakuuliza majina ya IMAMS unaweka majina ya SHEIKHS.
Hii ni kuonyesha uchache wako wa Elimu.
wewe ni idiot na hatari zaidi unadhani una Elimu.

SHEIKH ni kiongozi wa KABILA au NCHI. NA Hahusiani kabisa na UONGOZI wa DINI.

IMAM ni KIONGOZI wa DINI .

Upumbavu wako unasababisha nipoteze muda wangu muhimu.
Mlete Mumeo au Padri wako nijadili nae sio kapuku kama wewe.

Adios Nicompoop.
Mpumbavu kabisa wewe. Sasa umeamua ku categorize baada ya kuona umeishiwa hoja...

Nani alikuambia ukiwa Shekh hauwezi kua Imamu?.
Nakuongezea na huyu mmoja hapa..

Khamenei controls a "financial empire" worth approximately US$95 billion, a figure much larger than the estimated wealth of the late Shah of Iran.
 
Nijibu kwenye niliuliza. huyu amekimbia kulipa Jyzia. na kuporwa mali zake. Bible ina majibu yote.

9.29 Jalal - Al-Jalalayn
Fight those who do not believe in god, nor in the last day, for, otherwise, they would have believed in the prophet (s), and who do not forbid what god and his messenger have forbidden, such as wine, nor do they practise the religion of truth, the firm one, the one that abrogated other religions, namely, the religion of islam — from among of those who (min, ‘from’, explains [the previous] alladhīna, ‘those who’) have been given the scripture, namely, the jews and the christians, until they pay the jizya tribute, the annual tax imposed them, readily (‘an yadin is a circumstantial qualifier, meaning, ‘compliantly’, or ‘by their own hands’, not delegating it [to others to pay]), being subdued, [being made] submissive and compliant to the authority of islam.
Hii ndio imemkimbiza kutoka Christianity.


Did mankind tamper with the Old Testament?

And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, That Moses commanded the Levites(Jews), which bare the ark of the covenant of the LORD, saying, Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee. For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them. For I know that after my death ye will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. (Deuteronomy 31:25-29)"

Here the Jews' hands are predicted to cause so much corruption (including corruption in the Bible).

Jeremiah 8:8 below which came approximately 826 yrs later confirmed the Bible corruption.

"How can you say we (the Jews) are wise and the law of the Lord is with us, when in fact the false pen of the scribes has made it into a lie? (Jeremiah 8:8 (Revised Standard Version))"

"And because of their (the Jews) breaking their covenant, We have cursed them and made hard their hearts. They change words from their places and have abandoned a good part of the message that was sent to them. And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them. But forgive them and overlook (their misdeed). Verily! Allah loves the kindly. (The Noble Quran, 5:13)"

"O Messenger!(Muhammad) Do not be grieved by those who vie with one another in the race to disbelief, of such as say with their mouths: "We believe" but their hearts believe not, and of the Jews: of them are those who listen eagerly to lies -listener to others who have not come to you. They change the words from their places; they say: If you are given this then take it, but if you are not given this then beware! He whom Allah dooms unto sin, you (by your efforts) will avail him naught against Allah. Those are they for whom the will of Allah is that He cleanse not their hearts; for them there is a disgrace in this world, and in the Hereafter a great torment. (The Noble Quran, 5:41)"

For countless ages, the only book of history available to Christians and Jews was the Old Testament.

When someone wanted to know what happened in the past, they would go back and study the Old Testament to find the answer.

New theories about history literally lived and died by their conformance to what the Old Testament taught.

Then the discrepancies began to be noticed.

Once mankind began to study the Old Testament in detail, comparing the various passages which referred to the same topic in order to obtain as much detail as possible, they began to notice conflicting accounts of many matters as well as other problems.

For instance, in the eleventh century, it was noticed that the list of Edomite kings in Genesis 36 names kings who lived long after Moses was dead Then people began to notice such statements as "to this day" something is true, which implies that the author was looking back at these matters through history and has seen that they have endured.
 
Mpumbavu kabisa wewe. Sasa umeamua ku categorize baada ya kuona umeishiwa hoja...

Nani alikuambia ukiwa Shekh hauwezi kua Imamu?.
Nakuongezea na huyu mmoja hapa..

Khamenei controls a "financial empire" worth approximately US$95 billion, a figure much larger than the estimated wealth of the late Shah of Iran.
who is khamenei butthole.

I'm wasting my time here.
..! I can see you for brown tongue.
Go do your job behind madhabahu!

[emoji23][emoji1787]
 
Haro jengine hili , kojo la punda na mikate ya mavi @ work
We huna ujualo zaidi ya kuropoka. We umeambiwa ule mainzi na mkojo wa Ngamia.
Unadhani nahitaji kulazimisha maana ili nieleweke. Iko wazi sana hii?.

Hapo hatujagusia namna uji wa ngama na wa Sunnah unavyoandaliwa.
 
Mpumbavu kabisa wewe. Sasa umeamua ku categorize baada ya kuona umeishiwa hoja...

Nani alikuambia ukiwa Shekh hauwezi kua Imamu?.
Nakuongezea na huyu mmoja hapa..

Khamenei controls a "financial empire" worth approximately US$95 billion, a figure much larger than the estimated wealth of the late Shah of Iran.

Alikuambia padri wako alipokutahiri makalio ??
 
who is khamenei butthole.

I'm wasting my time here.
..! I can see you for brown tongue.
Go do your job behind madhabahu!

[emoji23][emoji1787]

Huna unacho lose. You do what you love best, to insult Christians and curse them.. Like Mohammad did.
Umefanya hivi kwa miaka mingi sana.

Na Nimeangalia pale Saudia, utajiri wa maimamu unafanywa siri. Usijulikane.
Mmekaa huku mnakenua kua hamna ma imamu matajiri, wakati wenyewe wanakula na vipofu kama nyinyi.
Dunia nzima mnapeleka pesa ya Hija hapo. Halafu mnadanganya ni masikini?!.
Mnategemea tuamini?!
Hao niliokutajia huko juu hawana pa kuficha nyuso zao.

Kuna huyu hapa bilionea,
Sheikh of al-Azhar.
Ahmed el-Tayeb, is a prestigious Sunni Islam title and a prominent official title in Egypt.

https://www.washingtonpost.com/news...t-crackdown-continues/?utm_term=.db8273c04de4

Mtaalamu wa kupiga taqiyyah na kitman.
 
Mapadri wa kizungu walikutahiri makalio,? Leo umekuwa kinara wa kutuambia mungu kajitia nyama akawa binadamu na ukiambiwa toa ushahidi , huna, umebaki eti kutahiriwa . kwani kutahiriwa , ndio mungu kawa mtu ?? shirikina wahed wewe,??
wee ni zoba aliye kubuhu [emoji12] Unanishambulia mgen ndie aliye andika [emoji350] [emoji350] [emoji344] [emoji344] [emoji117]
IMG_20181111_154738_668.jpg
mimi nakukumbusha usifanye shingo ngumu Toa hilo govi uzibuke [emoji4] aka zubwi, soksi...[emoji15] [emoji47]
 
Bi mkubwa Mimi nafahamu kuwa matusi ni moja ibada za makafiri.
hapa natoa Darsa kwa Ummah. wacha wasome waone nani anaemuheshimu Mungu na nani Muungwana ktk minakasha hii.

BIBLIA inasema wazi kuwa Watu wake WALIAMRIWA KULA NYAMA ZA WATOTO WAO .

Deuteronomy 28:53 (BBE) And your food will be the fruit of your body, the flesh of the sons and daughters which the Lord your God has given you; because of your bitter need and the cruel grip of your haters.

Kiswahili.
Kumbukumbu la Torati 28:53.

Ndipo utalazimika kula uzao wa tumbo lako, nyama ya wana wako na binti zako,+ ambao Yehova Mungu wako amekupa wewe, kwa sababu ya mbano na mkazo ambao adui yako atakusonga nao.

Unasema huna hakika kama walikula watoto wao au la. nani kakuomba video?
hapa WANAAMRISHWA KULA NYAMA ZA WATOTO .
Sasa uko Ukafiri wa kuabudu masanamu km wenu lkn nyie mmezidi. Imani ya Kula watoto iko kwenu tu .
Hivi kweli nawe umwalimu wa kutoa Darsa kwetu kuhusu BIBLE?
Mungu ninaye muabudu akuhurumie wewe na huyo nayekuongopea kwakukukaririsha maandiko kwa njia potofu kiasi hiki.
Andiko uliloleta Kumb. 28:53 linazidi kuwamaliza na kutuonyesha kuwa Muslims you are so stupid and a bunch of IDIOTS ever. Hatuwatukani bali ndio hali halisi. Jiongeze kidogo usome andiko hili kwanza kabla hujaleta hapa kama ushaidi.
ngoja nikupe shule japo ya LIGHA kidogo( ni kiswali na wewe umekopi na kuiweka hapa sentesi bila kujua inakuumbua).

Tuanze na uelewa huu kwanza.
"Ndipo utalazimika kula ....." Ukiwa mwalimu, sentesi hii ni ya nyakati gani gani, Iliyopita, iliyopo au ijayo?
Je, unaweza kutuambia mnenaji alisema sentesi hii kwanini watakula hao watoto? - Najua uwezo wakujiuliza hili as Muslim haupo.

Na kwa kua ni watu wa kukaririshwa tu, bila kujiongeza.Kwanini hukujiuliza 28:1-22 na baada ya 28:23, yaani 28:24......... nazo zimesema nini.
Bibilia haisomwi na kuelewe kwa kuchupia kimstari kimoja na ukaja na hitimisho kuwa hivi ndivyo.

Kuwasaidia Abduls wote humu muelewe Bibilia inasomwaje(Siyo quran mmepewa saba lakini hata hiyo moja mliyonayo bado hauielewi, including Muhammad mwenyewe haijui.)

KUMBUKUMBU LA TORATI
Mlango: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Moses Anongea na wana Israel kuhusu maagizo ya MUNGU, nini wafanye na nini wasifanye. Naiwapo wakifanya sawa na Mungu alivyoagiza watapata nini na wakienda kinyume chake nini kitawapata.

Twende kazi:-

MLANGO 28
Maagizo yanaanza hapa.

1 Itakuwa utakaposikia sauti ya Bwana, Mungu wako, kwa bidii, kutunza kuyafanya maagizo yake yote nikuagizayo leo, ndipo Bwana, Mungu wako, atakapokutukuza juu ya mataifa yote ya duniani;
2 na baraka hizi zote zitakujilia na kukupata usikiapo sauti ya Bwana, Mungu wako.

*Mibaraka ya ukweli hiyo. - iwapo watamsikiliza na kuyatenda maagizo ya Mungu. Yepi hayo Soma 28:1-2.

3 Utabarikiwa mjini, utabarikiwa na mashambani.
4 Utabarikiwa uzao wa tumbo lako, na uzao wa nchi yako, na uzao wa wanyama wako wa mifugo, maongeo ya ng'ombe wako, na wadogo wa kondoo zako.
5 Litabarikiwa kapu lako, na chombo chako cha kukandia unga.
6 Utabarikiwa uingiapo, utabarikiwa na utokapo.
7 Bwana atawafanya adui zako wainukao juu yako kupigwa mbele yako; watakutokea kwa njia moja, lakini watakimbia mbele yako kwa njia saba.
8 Bwana ataiamuru baraka ije juu yako katika ghala zako, na mambo yote utakayotia mkono wako; naye atakubarikia katika nchi akupayo Bwana, Mungu wako.
9 Bwana atakuweka uwe taifa takatifu kwake, kama alivyokuapia; utakaposhika maagizo ya Bwana, Mungu wako, na kutembea katika njia zake.
10 Na mataifa yote ya duniani watakuona umeitwa kwa jina la Bwana, nao watakuwa na hofu kwako.
11 Bwana atakufanya uwe na wingi wa uheri, katika uzao wa tumbo lako, na uzao wa wanyama wako wa mifugo, na uzao wa nchi yako, katika nchi Bwana aliyowaapia baba zako kwamba atakupa.
12 Atakufunulia Bwana hazina yake nzuri, nayo ni mbingu, kwa kutoa mvua ya nchi yako kwa wakati wake, na kwa kubarikia kazi yote ya mkono wako; nawe utakopesha mataifa mengi, wala hutakopa wewe.
13 Bwana atakufanya kuwa kichwa, wala si mkia; nawe utakuwa juu tu, wala huwi chini; utakapoyasikiza maagizo ya Bwana, Mungu wako, nikuagizayo hivi leo, kuyaangalia na kufanya;

* Kazi inaanzia hapa. Tulia, Sindano inauma lakini ndio kupona. ( Hapo.. Mkristo ushike MOYO, Bwana wako....RC mnaelewa sana kawimbo hako hasa ikifikahapo nini kinakuja)

14 msipokengeuka katika maneno niwaamuruyo leo kwa lo lote, kwenda mkono wa kuume wala wa kushoto, kwa kuifuata miungu mingine na kuitumikia.
15 Lakini itakuwa usipotaka kuisikiza sauti ya Bwana, Mungu wako, usiyaangalie kufanya maagizo yake yote na amri zake, nikuagizazo hivi leo, ndipo zitakapokujia laana hizi zote na kukupata.
16 Utalaaniwa mjini, utalaaniwa na mashambani.
17 Litalaaniwa kapu lako na chombo chako cha kukandia.
18 Utalaaniwa uzao wa tumbo lako, na uzao wa nchi yako, maongeo ya ng'ombe wako, na wadogo wa kondoo zako.
19 Utalaaniwa uingiapo, utalaaniwa na utokapo,
20 Bwana atakuletea laana na mashaka, na kukemewa, katika yote utakayotia mkono wako kuyafanya, hata uangamie na kupotea kwa upesi; kwa ule uovu wa matendo yako, uliyoniacha kwayo.
21 Bwana atakuambatanisha na tauni, hata atakapokwisha kukuondoa katika nchi uingiayo kwa kuimiliki.
22 Bwana atakupiga kwa kifua kikuu, na kwa homa, na kwa kuwashwa, na kwa hari ya moto, na kwa upanga, na kwa ukaufu, na kwa koga; navyo vitakufukuza hata uangamie.
23 Na mbingu zako zilizo juu ya kichwa chako zitakuwa shaba, na nchi iliyo chini yako itakuwa chuma.
24 Bwana atafanya mvua ya nchi yako iwe vumbi na mchanga; itakujilia juu yako kutoka mbinguni hata uangamie.
25 Bwana atakufanya upigwe mbele ya adui zako; utawatokea juu yao kwa njia moja, lakini utakimbia mbele yao kwa njia saba; nawe utatupwa huko na huko katika falme zote za duniani.
26 Na mzoga wako utakuwa chakula cha ndege wote wa angani, na wanyama wote wa duniani, pasiwe na mtu wa kuwafukuza.
27 Bwana atakupiga kwa majipu ya Misri, na kwa bawasiri, na kwa pele, na kwa kujikuna, ambayo hupati kupoa.
28 Bwana atakupiga kwa wazimu, na kwa upofu, na kwa bumbuazi la moyoni;
29 utakwenda kwa kupapasa-papasa mchana, kama apapasavyo kipofu gizani, wala hufanikiwi katika njia zako; nawe sikuzote utaonewa na kutekwa nyara, wala hapatakuwa na mtu wa kukuokoa.
30 Utaposa mke na mume mwingine atalala naye; utajenga nyumba usiikae; utapanda mizabibu usitumie matunda yake.
31 Ng'ombe wako atachinjwa mbele ya macho yako, usile nyama yake; utanyang'anywa punda wako mbele ya uso wako kwa jeuri, usirudishiwe; kondoo zako watapewa adui zako, usipate mtu wa kukuokoa.
32 Wanao na binti zako litapewa taifa lingine, na macho yako yataangalia, na kuzimia kwa kuwatamani mchana kutwa; wala hapatakuwa na kitu katika uwezo wa mkono wako.
33 Matunda ya nchi yako, na taabu yako yote, vitaliwa na taifa usilolijua; utaonewa tu, na kupondwa chini daima;
34 hata uwe mwenye wazimu kwa yaonwayo na macho yako, utakayoyaona.
35 Bwana atakupiga magoti na miguu kwa jipu lililo zito, usilopata kupozwa, tokea wayo wa mguu mpaka utosi wa kichwa.
36 Bwana atakupeleka wewe, na mfalme wako utakayemweka juu yako, kwa taifa usilolijua wewe wala baba zako; nawe huko utatumikia miungu mingine ya miti na mawe.
37 Nawe utakuwa ushangao, na mithali, na dharau, kati ya mataifa yote huko atakakokuongoza Bwana.
38 Mbegu nyingi utazichukua nje shambani, lakini utavuna haba, kwa kuwa nzige watazila.
39 Utapanda mizabibu na kuitengeza, wala hutakunywa katika divai yake, wala kuichuma kwani italiwa na mabuu.
40 Utakuwa na mizeituni katika mipaka yako yote usijipake mafuta yake; kwa kuwa mzeituni wako utapukutika.
41 Utazaa wana na binti, lakini hawatakuwa wako wewe; kwa sababu watakwenda utumwani.
42 Miti yako yote, na mazao ya nchi yako, nzige watakuwa nayo.
43 Mgeni aliye kati yako atazidi kupaa juu yako; nawe utazidi kushuka chini.
44 Yeye atakukopesha, wala wewe usimkopeshe; yeye atakuwa ni kichwa, wewe utakuwa mkia.
45 Na laana hizi zote zitakujilia juu yako, zitakuandama na kukupata, hata uangamizwe, kwa kuwa hukuisikiza sauti ya Bwana, Mungu wako, kushika maagizo yake na amri zake alizokuagiza;
46 nazo zitakuwa juu yako kwa ishara na ajabu, na juu ya uzao wako milele;
47 kwa kuwa hukumtumikia Bwana, Mungu wako, kwa furaha na moyo wa kushukuru, kwa ajili ya ule wingi wa vitu vyote;
48 kwa hiyo utawatumikia adui zako atakaowaleta Bwana juu yako, kwa njaa, na kwa kiu, na kwa uchi, na kwa uhitaji wa vitu vyote; naye atakuvika kongwa la chuma shingoni mwako, hata atakapokwisha kukuangamiza.
49 Bwana atakuletea taifa juu yako kutoka mbali, kutoka ncha ya dunia, kama arukavyo tai; taifa usiloufahamu ulimi wake;
50 taifa lenye uso mkali, ambalo haliangalii uso wa mzee, wala halipendelei kijana;
51 naye atakula uzao wa ng'ombe wako wa mifugo, na uzao wa nchi yako mpaka utakapokwisha kuangamizwa; wala hatakuachia nafaka, wala divai, wala mafuta, wala maongeo ya ng'ombe wako, wala wana-kondoo wako, hata atakapokwisha kukuangamiza.
52 Naye atakuhusuru katika malango yako yote, hata kuta zako ndefu, zenye maboma, ulizokuwa ukiziamini, zishuke, katika nchi yako yote kila upande; naye atakuhusuru katika malango yako yote kila upande, katika nchi yako yote aliyokupa Bwana, Mungu wako.
Andiko lako hili hapa. Nalo halisemi mnaruhusiwa kula watu. Bali "WATA/UTA" - Future tense. Ni adhabu itokanayo na kutokutii.( kwa maana wamekosa/wakosaji nao hawatakuwa na chakula).

53 Nawe utakula uzao wa tumbo lako mwenyewe, nyama ya wana wako na binti zako aliokupa Bwana, Mungu wako; katika mazingirwa na katika mkazo utakaokazwa na adui zako.
54 Mtu mume kati yenu aliye mwororo na laini sana, jicho lake litakuwa ovu juu ya nduguye, na juu ya mke wa kifuani mwake, na juu ya masalio ya wanawe waliosalia naye;
55 hata asitake wao mmojawapo apewe katika nyama ya wanawe atakaowala, kwa kuwa hana kitu kilichomsalia kwake; katika mazingirwa na mkazo utakaokazwa na adui yako katika malango yako yote.
56 Mwanamke kati yenu aliye mwororo na laini, ambaye hangehatirisha kuweka wayo wa mguu wake nchi kwa umalidadi na ulaini, jicho lake huyu litakuwa ovu juu ya mume wa kifuani mwake, na juu ya mwanawe, na juu ya binti yake,
57 na juu ya mchanga wake atokaye katikati ya miguu yake, na juu ya wanawe atakaowazaa; kwa kuwa atawala kwa siri, kwa uhitaji wa vitu vyote; katika mazingirwa na mkazo utakaokazwa na adui yako katika malango yako.
58 Kama hutaki kutunza kufanya maneno yote ya torati hii yaliyoandikwa katika kitabu hiki, upate kulicha jina hili la fahari na utisho, Bwana, MUNGU WAKO;
59 ndipo atakapofanya Bwana mapigo yako yawe ya ajabu, na mapigo ya uzao wako, mapigo makubwa kwa kweli, ya kudumu sana, na magonjwa mazito ya kudumu sana.
60 Naye atakurejezea maradhi yote ya Misri juu yako uliyokuwa ukiyaogopa, nayo yataambatana nawe.
61 Tena kila ugonjwa, na kila pigo yasiyoandikwa katika kitabu cha torati hii, atakutia nayo Bwana juu yako, hata utakapokwisha kuangamizwa.
62 Nanyi mtasalia wachache kwa hesabu, ninyi mliokuwa mfano wa nyota za mbinguni kwa wingi; kwa kuwa hukuisikiza sauti ya Bwana, Mungu wako.
63 Tena itakuwa, kama vile alivyokuwa akifurahi Bwana juu yenu kwa kuwatendea mema na kuwafanya kuwa wengi, ndivyo atakavyofurahi Bwana juu yenu kwa kuwapoteza na kuwaangamiza; nanyi mtanyakuliwa katika hiyo nchi mwingiayo kuimiliki.
64 Bwana atakutawanya katika mataifa yote, tokea ncha hii ya dunia hata ncha hii ya dunia; nawe huko utatumikia miungu mingine usiyoijua wewe wala baba zako, nayo ni miti na mawe.
65 Wala katika mataifa hayo hutapata raha iwayo yote, wala hutakuwa na kituo cha wayo wa mguu wako; lakini Bwana atakupa huko moyo wa kutetema, na macho ya kuzimia, na roho ya kudhoofika;
66 na uzima wako utakuwa na wasiwasi mbele yako; nawe utakuwa na woga usiku na mchana, wala hutaamini kamwe maisha yako;
67 asubuhi utasema, Laiti ingekuwa jioni! Na jioni utasema, Laiti ingekuwa asubuhi! Kwa kicho cha moyo wako utakavyokucha, na kuona kwa macho yako utakavyoona.
68 Bwana atakurudisha tena Misri kwa merikebu, kwa njia ambayo nilikuambia, Hutaiona tena po pote; nanyi huko mtajiuza nafsi zenu kwa adui zenu kuwa watumwa na wajakazi, wala hapana atakayewanunua.
=============
O what a lovely Book to read!!

Kwakua Bible ni corrupted Book(according to you Abduls) Naomba utuwekee hapa Taurati ya mussa iliyopo kwenye Quran. Tupate kuona Allah alisema nini kwenye aya hii!!
Nakusubiri hapa huku nagonga KITI MOTO na Sprite barrrridiiiiiii!!!
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom