Mekatilili
JF-Expert Member
- Oct 16, 2011
- 1,613
- 1,383
I find this perturbing; the vast majority of Tanzanians can only speak one language, Kiswahili. A Tanzanian friend called John David (yes, many Tanzanians have two English names) explained this situation as a repercussion of the country's socialist past. Nyerere discouraged the learning of local languages and imposed the coastal language, Kiswahili, on the nation.
The vast majority of Kenyans and Ugandans are multilingual yet Tanzania holds a perculiar distinction; East Africa's largest majority unilingual country.
Are there any steps being taken to protect your heritage?
Vast Majority ofI find this perturbing; the vast majority of Tanzanians can only speak one language, Kiswahili. A Tanzanian friend called John David (yes, many Tanzanians have two English names) explained this situation as a repercussion of the country's socialist past. Nyerere discouraged the learning of local languages and imposed the coastal language, Kiswahili, on the nation.
The vast majority of Kenyans and Ugandans are multilingual yet Tanzania holds a perculiar distinction; East Africa's largest majority unilingual country.
Are there any steps being taken to protect your heritage?
"Tanzanians have two English names...."i don't know why but I had asked myself this question a couple of times after watching a Tz movie and reading on the Casts names. Very awkward.
Wewe mzungu koko kamwe hauwezi kuwa mwingereza hadi siku unakufa. Utabaki hivyo hivyo ulivyo; hujielewei. Pole sana.I find this perturbing; the vast majority of Tanzanians can only speak one language, Kiswahili. A Tanzanian friend called John David (yes, many Tanzanians have two English names) explained this situation as a repercussion of the country's socialist past. Nyerere discouraged the learning of local languages and imposed the coastal language, Kiswahili, on the nation.
The vast majority of Kenyans and Ugandans are multilingual yet Tanzania holds a perculiar distinction; East Africa's largest majority unilingual country.
Are there any steps being taken to protect your heritage?
Full disclosure, I speak 4 languages. English, Kiswahili, Kamba, Luhya and I can read and write in Arabic. Je wewe?Wewe mzungu koko kamwe hauwezi kuwa mwingereza hadi siku unakufa. Utabaki hivyo hivyo ulivyo; hujielewei. Pole sana.
Ni nchi gani duniani imeedele kwa kuwa multilingual, China, Japan, France, German, UK, Brazil etc.. How do you unify your people kila mmoja anajifungia kwenye ukabila kwanza halafu nchi baade.
Hii ni mchanganyiko wa mila na desturi katika maisha,na ndiyo transformation yenyewe, mambo mengine huwezi control, hivyo naming itakuwa inachange hadi tutakapoanza kuwapa watoto wetu majina ya kichina, na kikorea maana sio kwa tamthilia zile
kwa mKenya ni kawaida jina la kwanza liwe la kiingereza. ukisoma historia utapata kuwa wengi walikuwa lazma wawe na jina moja la kiingereza (baptismal name) wakati wa ukoloni kwa kuwa wakoloni walipata wakati mgumu kuwataja kwa majina yao ya kiafrika. jina moja la kiingereza linatoshaAnd your name is Lewis? Wengi wanatumia jina la kwanza la Kizungu/Kiarabu na la pili la nyumbani. Ugonjwa huu ni kama kwenu tu, mtu akitumia jina la Kizungu ndio anaonekana ameendelea kumbe amekuwa brainwashed.
Ndio unapata akina McDonald na Wycliffe weusi.
I'm not one of those who left their culture, values and traditions. I'm a fluent speaker of three languages - Sukuma, Swahili and British English.
kwa mKenya ni kawaida jina la kwanza liwe la kiingereza. ukisoma historia utapata kuwa wengi walikuwa lazma wawe na jina moja la kiingereza (baptismal name) wakati wa ukoloni kwa kuwa wakoloni walipata wakati mgumu kuwataja kwa majina yao ya kiafrika. jina moja la kiingereza linatosha
Wazimu zaidi ni pale tu unapotumia majina mawili ya kiingereza... kama ilivyo kwa watanzania wengi. jina moja linatoshaBado ni wazimu huo, mbona wazungu hawatumii majina ya Kiafrika? Watu mmepumbazwa mnaona ni kawaida kutumia majina ya kigeni wakati ni uzwazwa wa hali ya juu.
Wazimu zaidi ni pale tu unapotumia majina mawili ya kiingereza... kama ilivyo kwa watanzania wengi. jina moja linatosha
Every single one of those countries is majority multilingual with high levels of proficiency in second and third languages.
There is a stalk difference between being majority multilingual and being majority unilingual like Tanzania. You are like the insular Arabs and North Koreans in that respect.