Tukumbushane Lugha ya Kifaransa

Tukumbushane Lugha ya Kifaransa

Tu es comme un arab. Bonne chance
Je parlez France unpew !
Oh Oui je parle français.
Merci boucoup!
Vous parlez France?
Je parle aussi l'arabe [emoji120][emoji120][emoji120]
Comment çava?
J'ai étudié pendant deux ans et je comprends vraiment comment parler et écrire
combien d'années avez-vous étudié?
félicitation mon frère
d'accord génial
J'ai été consultant et professeur et traducteur correcteur de langue pandant 5ans
J'ai étudié deux mois.
Bravo Moi aussi
je te comprends
La Fin de l'annêe s'approche. Que Souhaitez vous pour la nouvelle Année 2021?
WAKUU NIMEWATAMANIA KINOMA NAOMBENI KUJUA HII LUGHA WAZEE ILI KONEKSHENI ZANGU ZIENDELEE KUNOGA.FANYENI HIMA WAKUU. MMETISHA SANA AISE[emoji123][emoji123][emoji123][emoji123][emoji3][emoji3]
 
Tanzania wanaishi Watanzania wazungumzao lugha yao nzuri ya taifa inaitwa Kiswahili. Peleka ujinga wako wa Kifaransa kwa wafaransa wauwaji wa viongozi wetu wa Afrika. hatutaki kuendekeza ukoloni mamboleo hapa nchini kwetu, hutaki hama nchi, halaaaa!
Achaneni na hili takataka wakuu ..skia wee endelea kula kiporo uko yombo vituka au tandale kwa tumbo ukishiba nenda kalale siyo lazima wote tufanane.
 
Wakuu mimi naomba tukumbushane kwenye nambari.[emoji106]
0 - Zéro
1 - Un
2 - Deux
3 - Trois
4 - Quatre
5 - Cinq
6 - Six Katika kusoma "X" soma kama "S"
7 - Sept Soma kama hakuna "P"
8 - Huit
9 - Neuf
10 - Dix Katika kusoma "X" soma kama "S"
11 - Onze
12 - Deuze
13 - Treize
14 - Quartoze
15 - Quinze
16 - Seize
17 - Dix-Sept
18 - Dix-Huit
19 - Dix-Neuf
20 - Vingt
21 - Vingt et un
30 - Trente
31 - Trente et un
40 - Quarante
41 - Quarante et un
50 - Cinquante
51 - Cinquante et un
60 - Soixante
61 - Soixante et un
70 - Soixante-Dix
71 - Soixante-Onze
80 - Quatre-Vingts
81 - Quatre-Vingts et un
90 - Quatre-Vingts-Dix
91 - Quatre-Vingts-Onze
100 - Cent
101 - Cent un
1000 - Mille

2020 = Deux-Mille-Vingt
 
Ahsante Mood jf kwa kuunganisha "Thread zangu" Uongozi wa Jf mungu awalinde nyote
 
Wakuu mimi naomba tukumbushane kwenye nambari.[emoji106]
0 - Zéro
1 - Un
2 - Deux
3 - Trois
4 - Quatre
5 - Cinq
6 - Six Katika kusoma "X" soma kama "S"
7 - Sept Soma kama hakuna "P"
8 - Huit
9 - Neuf
10 - Dix Katika kusoma "X" soma kama "S"
11 - Onze
12 - Deuze
13 - Treize
14 - Quartoze
15 - Quinze
16 - Seize
17 - Dix-Sept
18 - Dix-Huit
19 - Dix-Neuf
20 - Vingt
21 - Vingt et un
30 - Trente
31 - Trente et un
40 - Quarante
41 - Quarante et un
50 - Cinquante
51 - Cinquante et un
60 - Soixante
61 - Soixante et un
70 - Soixante-Dix
71 - Soixante-Onze
80 - Quatre-Vingts
81 - Quatre-Vingts et un
90 - Quatre-Vingts-Dix
91 - Quatre-Vingts-Onze
100 - Cent
101 - Cent un
1000 - Mille

2020 = Deux-Mille-Vingt
Vingt et deux octobre Deux Mille Vingt 😊
 
Oui mon amour donnes moi, oui je l'adore,....vas y tu as la bonne chatte, uuhh olalalaaa! Qui t'as mit au monde,.... vas y doucement voilaaaaa ma belle uuhhh! Ma reine olalalalal uuuh..........


Alexander
Cet idiote!😛
 
---


Estimados colegas,



Feliz Año Nuevo - Espero que esto los encuentre a todos seguros y bien.



Antecedentes de la Encuesta - Un Marco compacto de participación juvenil

La participación de los jóvenes es el corazón mismo del trabajo del Pacto. Sin embargo, cada miembro del Pacto aporta su propia perspectiva, comprensión de la participación de los jóvenes, nivel de liderazgo juvenil, herramientas para la participación de los jóvenes y capacidad para facilitar una participación efectiva. Basándose en el trabajo de TF2 y las Directrices compactas desarrolladas por TF1, y tras los debates mantenidos en la reunión anual del Pacto de 2018 y 2019, TF2 está trabajando para establecer un Marco Compacto Común para la Participación de los Jóvenes. Este Marco aclarará y detallará:



* Lo que se entiende por "participación" en contextos humanitarios,

* Qué pueden hacer los miembros/organizaciones miembros para mejorar sus propias estructuras y sistemas para facilitar y apoyar mejor la participación de los jóvenes en su labor humanitaria, y

* Cómo el Pacto puede apoyar colectivamente la participación significativa de los jóvenes dentro del propio Pacto.



La encuesta está disponible en inglés, español y francés y esperamos que también esté disponible en árabe. También estamos complementando la encuesta con una serie de discusiones de grupos focales con jóvenes en las próximas semanas, y estaremos en contacto en ello.



¿Puede completar la encuesta y/o compartirla a través de sus redes? ¡Nos encantaría saber de usted!



Complete the survey in ENGLISH here - Compact for Young People in Humanitarian Action - Survey on Youth Participation



Complete the survey in FRENCH here - Pacte mondial pour les jeunes dans l'action humanitaire - Enquête sur la participation des jeunes



Complete the survey in SPANISH here - Pacto sobre los Jóvenes en Acción Humanitaria - Encuesta sobre la participación juvenil



encuesta es voluntaria y anónima y abierta hasta finales de enero. Debe tomar aprox. 10-15 minutos para completar.



La información recopilada a través de la encuesta se utilizará para desarrollar el Marco de Participación Juvenil en el Pacto.



Por favor, siéntase libre de compartir la encuesta a través de sus redes.


----


Chers collègues,



Bonne an née - J’espère que cela vous trouve tous en sécurité et bien.



Contexte de l’enquête - Un cadre compact de participation des jeunes

La participation des jeunes est au cœur même du travail du Pacte. Pourtant, chaque membre du Pacte apporte sa propre perspective, sa compréhension de la participation des jeunes, le niveau de leadership des jeunes, les outils d’engagement des jeunes et la capacité de faciliter une participation efficace. S’en s’insurdant des travaux de TF2 et des lignes directrices du Pacte élaborées par TF1, et à la suite des discussions de l’assemblée annuelle du Pacte 2018 et 2019, TF2 travaille à la mise en place d’un cadre compact commun pour la participation des jeunes. Ce cadre clarifiera et précisera :



* Ce que l’on entend par « participation » dans des contextes humanitaires,

* Ce que les membres/organisations membres peuvent faire pour améliorer leurs propres structures et systèmes afin de mieux faciliter et soutenir la participation des jeunes à leur travail humanitaire, et

* Comment le Pacte peut soutenir collectivement une participation significative des jeunes au sein du Pacte lui-même.



L’enquête est disponible en anglais, espagnol et Français et nous espérons également être disponible en arabe. Nous complétons également l’enquête par un certain nombre de discussions de groupes de discussion avec les jeunes au cours des prochaines semaines – et nous y serons en contact.



Pouvez-vous remplir le sondage et/ou le partager via vos réseaux ? Nous aimerions avoir de vos nouvelles!

谢谢都。
 
Back
Top Bottom