Badili sentensi hii kuwa ya Kiingereza

Asante
 
Utakapotaka tafsiri ya kijapani unistue?

Kwanini kila kitu kiwe kiingereza tu?
Kiingereza ndio Kiswahili cha dunia mkuu,Ni rahisi zaidi kukutana na mtu anayezungumza kiingereza kuliko kijapan
 
Waliwahi ndio maana nikasema kwa muda mrefu hawana hilo tatizo.
Halafu hata kama walikuwa nalo au wanalo sio lazima waendeshe campaign kama yetu kutatua hivyo utamaduni utatofautiana hapo
 
Hii imekaa vizuri,ila itabidi kumueleza zaidi ili ajue mantiki
Hicho ndio hakitakiwi sasa, ulitakiwa kwenda kwenye mantiki moja kwa moja ila unaweza mwisho wa hiyo mantiki ukarudia huo msemo wa kiswahili

Mfano The government is ensuring reliable water supply countrywide through a campaign "mtue mama ndoo kichwani"
 
Wakuu,
Hivi sentensi hii kwa kiingereza tunaweza kuisemaje?

"Kumtua mama ndoo kichwani"

Yaani kama vile unamwambia mgeni kwamba nchini kwetu tunataka kumtua mama ndoo kichwani.[emoji3]

Ahsante
Huu ni msemo na hivyo ulitakiwa uulize kuhusiana na "synonym" yake kwa kiingereza, yaani msemo wa kiingereza ambao unamaanisha sawa na msemo huu. Direct translation ya msemo huu kwa kiingereza inaaweza isilete mantiki sana kwa sababu msemo huu waingereza wao hawana
 
Sawa hebu taja hio synonym inayoendana maana lengo ni kutafsiri ili unayewasiliana nae aelewe
 
Sawa hebu taja hio synonym inayoendana maana lengo ni kutafsiri ili unayewasiliana nae aelewe
You can simply google. Muda huo sina. Kwa kipindi hiki kuuliza watu msawali haya madogo madogo ni uzembe; na hata makubwa makubwa pia kwa sababu google is everything!
 
Ukikutana na Mzungu mtwishe Ndoo tu,Tembea nae mita 100 aonje ladha yake mtue....Muulize umejisikiaje?
 
Cookies are required to use this site. You must accept them to continue using the site. Learn more…