AsanteNdio nilichosema utatafsiri moja kwa moja kulingana na kinachotakiwa kusemwa mfano, We will ensure reliable water supply all over
Au we have a serious campaign to supply clean water countrywide
Yani sentensi itategema na context iliyopo wakati huo lakini kinachotakiwa kueleweka na huyo wa kiingereza ni kwamba tuna mkakati wa kutatua changamoto ya upatakanaji maji
Unajielewa unachoongea😂😂😂Kwa heshima na taadhima naomba hii sentesi tumpe mama yetu mpendwa, waziri wa elimu mama NDALICHAKO.
[emoji23]
Waliwahi ndio maana nikasema kwa muda mrefu hawana hilo tatizo.Ina maana wazungu hawajawahi beba maji kichwani? Hii kusema hawajawahi kuwa na shida ya maji napinga, wote tumepitia hatua hizi ila wao wametutangulia hatua kadhaa ndio maana mpaka leo tuko huku na ndoo za kichwani wakati hayo wameshayaacha toka karne ya 17/18 huko.
Mwalimu hapo sijaelewa, nifafanulie vizuri, TEACHER KONDE.
Hicho ndio hakitakiwi sasa, ulitakiwa kwenda kwenye mantiki moja kwa moja ila unaweza mwisho wa hiyo mantiki ukarudia huo msemo wa kiswahiliHii imekaa vizuri,ila itabidi kumueleza zaidi ili ajue mantiki
Huu ni msemo na hivyo ulitakiwa uulize kuhusiana na "synonym" yake kwa kiingereza, yaani msemo wa kiingereza ambao unamaanisha sawa na msemo huu. Direct translation ya msemo huu kwa kiingereza inaaweza isilete mantiki sana kwa sababu msemo huu waingereza wao hawanaWakuu,
Hivi sentensi hii kwa kiingereza tunaweza kuisemaje?
"Kumtua mama ndoo kichwani"
Yaani kama vile unamwambia mgeni kwamba nchini kwetu tunataka kumtua mama ndoo kichwani.[emoji3]
Ahsante
Sasa yeye si ndio waziri wa EDUKESHEN[emoji3]We unamtafutia balaa mama wa watu[emoji1]
Sawa hebu taja hio synonym inayoendana maana lengo ni kutafsiri ili unayewasiliana nae aeleweHuu ni msemo na hivyo ulitakiwa uulize kuhusiana na "synonym" yake kwa kiingereza, yaani msemo wa kiingereza ambao unamaanisha sawa na msemo huu. Direct translation ya msemo huu kwa kiingereza inaaweza isilete mantiki sana kwa sababu msemo huu waingereza wao hawana
You can simply google. Muda huo sina. Kwa kipindi hiki kuuliza watu msawali haya madogo madogo ni uzembe; na hata makubwa makubwa pia kwa sababu google is everything!Sawa hebu taja hio synonym inayoendana maana lengo ni kutafsiri ili unayewasiliana nae aelewe
Basi toa neno burden na uweke ndoo.Mbona hakuna neno ndoo hapo?