Mtume Muhammad: Jamii isipotoshwe; Jua huzama katika Chemchemu ya matope Meusi na Mazito

Status
Not open for further replies.



Mwisho utajamba kama huyu Mchungaji mwenzako na kusema Huyo ni Roho Mtakatifu wako , na Alina mgen na wakristo wenzako mtaitikia Aaamin 😛😛😛😛😛😛

Roho Mtakatifu katoka makalioni



Gonga


A priest farts in the middle of mass and says it was the Holy Spirit
 

Nyepesi kwa wajuvi wa lugha ahahahhahahaah sio wewe kilaza

wajuvi allah amesha wabainisha [emoji117]
 
Huwezi nijibu.
Nimeuliza nimekupa Aya, Hadithi umeshindwa kujibu.
haya kamata hii Mamakao, binti yako, Mkeo, Dadako, hawa woote, hawana tofauti na PUNDA au MBWA MWEUSI inapokuja kwenye kuchafua/kuakatisha/kufuta Swala ya Muislam iwapo tu atakatisha mbele yake. Basi muislam inampasa kuanza upya.
1. Muislam ni Mwanamme tu? na kwanini asitajwe mwanamme akikatisha naye mbele swala inakatishwa?

 
Difference Between the Two Compilations


Even though the two major compilation committees had different purposes for developing a written Qur’ān, the outcomes were similar—a flawed codex.




Abū Bakr’s Compilation vs. ‘Uthmān’s Compilation
:

The story that claims that the decision of Abū Bakr to compile the Qur’ān was the result of the outcome following the Battle of Yamāma cannot be accepted, for very few men who were killed in the battle had knowledge of the Qur’ān. “Actually, we find…only two of those who fell dead in the battle were clearly recognized for their knowledge of the Qur’ān. They are ‘Abd Allah Ibn Ḥafaṣ Ibn Ghānim and Sālim, both followers of Abū Ḥudhayfa.”


It is obvious that the decision of Abū Bakr and ‘Umar to compile the Qur’ān aimed to secure a comprehensive copy of the Qur’ānic passages in one place. In other words, the compiling and archiving of the Qur’ān was motivated by the fear that it could get lost. 


The compilation of ‘Uthmān, on the other hand, was motivated by a desire to unify and standardize the differences between the versions. After the spread of Islām across the Arabian Peninsula, the Arabs started reading the Qur’ān according to their various languages. ‘Uthmān saw that this led “to some of them calling others deviant in their reading. He feared the escalation of this matter and therefore copied those Qur’ānic copies into one Qur’ān organized in sūras. Of all the languages he could have chosen, he selected the Quraysh language, arguing that the revelation came down in that tongue. If the Qur’ān was spread in different languages for ease and comfort at the beginning, now that need was no longer there. Hence he limited it to one language.”


Al-Ḥārith al-Muḥāsibī explains, “What is known among the people is that the compiler of the Qur’ān is ‘Uthmān. It is not so. ‘Uthmān made the people read one version, a choice made between him and his contemporaries, the Emigrants and the Helpers.”


‘Uthmān’s endeavor for unification was based on political motivations. The Muslims were in need of a bond to hold them together and Islām was the common agent. Since the Qur’ān is the holy book of Islām, differences over the book would weaken the bond among Muslims. Imposition of one single reading (one book) was needed to promote political unity. The fear of weakening the unity was more important than maintaining variety in the Qur’ān. When Muḥammad allowed individuals to read the Qur’ān according to their tribal language and allowed the multiplicity of readings, he was then a leader of political and religious formation confined to Medina and its surrounding areas. Later, during ‘Uthmān’s time, the political and religious situation became more complicated. ‘Uthmān had to tackle the Qur’ānic text in accordance with the needs of a society undergoing developmental growth and military expansion.





The completion of the Qur’ān was not free from flaws:


First, when the Qur’ān was presented to ‘Uthmān, he said, “It [the Qur’ān] has grammatical flaws (laḥn) and the Arabs will fix them according to their tongues.”

He further said, “If the writer was from Thaqīf such issues would not be found in it.”[108] Some requested that he endeavor to complete the necessary revisions. When the verse Q 20.63 was recited in his presence, it was suggested to him that it should be corrected. But he refused, saying, “Let it be. It does not forbid what is permitted nor permit what is forbidden.”



Second, there was another imperfection in the Qur’ān, in that it did not have the dots on the letters or the accents. Still, this omission was no different from other versions of the Qur’ān:


It was up to the reader himself to place the dots on the letters of the words and to set the accents according to the meaning of the verses. For example, one would read the word as [Yu‘allimuhu (“He teaches him”)], another [Nu‘allimuhu (“We teach him”)], yet another [Tu‘limhu (“You inform him”)], and [bi‘ilmihi (“by his knowledge”)], etc.,
by placing the dots and the accents according to the reader’s interpretation of the verse. Moreover, many readers chose [preferred] readings of the Qur’ān that were forbidden by ‘Uthmān, as can be seen in the books of the variant readings of the Qur’ān.
The absence of dotting and other diacritical markings kept the issue of the multiple readings present, which required a new intervention by the political authority. This intervention took place when al-Ḥajjāj Ibn Yūsuf al-Thaqafī revised some of the Qur’ānic passages.



Multiple Maṣāḥif


When ‘Uthmān initiated the unification of the Qur’ānic readings, he relied on Ḥafṣa’s muṣḥāf but did not strictly copy it. His committee started the process of reviewing and revising Ḥafṣa’s muṣḥāf, or codex, as well as organizing the sūras. Even though ‘Uthmān ordered the unified reading, he did not destroy Ḥafṣa’s copy, allowing certain individuals to keep their own different maṣāḥif. He also did not pursue the owners of other copies, or maṣāḥif:


Other Maṣāḥif Concurrent with ‘Uthman’s Codex

• Sālim Ibn Ma‘qal

• ‘Abd Allah Ibn Mas‘ūd

• ‘Abd Allah Ibn ‘Abbās

• ‘Ā’isha
• ‘Uqba Ibn ‘Āmir*

• ‘Alī Ibn Abī Ṭālib

• Al-Miqdād Ibn al-Aswad

• ‘Abd Allah Ibn al-Zubayr

• Abū Mūsā al-Ash‘arī**

• ‘Abd Allah Ibn ‘Umar

• Ubayy Ibn Ka‘b.

• Um Salma***
 *
He later ruled Egypt. His codex was discovered in the year AH 313/AD 925, but it is now lost.
 ** His codex spread in Basra. It greatly resembles the codices of Ibn Mas‘ūd and Ibn Ka‘b but disagrees with the ‘Uthmānic codex.


*** She was one of Muḥammad’s wives.
Historical sources also list names of people belonging to the second generation of Muslims (the successors), who had their own codices (maṣāḥif): ‘Ubayd Ibn ‘Umayr al-Laythī, ‘Aṭa’ Ibn Abī Rabāḥ, ‘Akrama, Mujāhid, Sa‘īd Ibn Jubayr, al-Aswad Ibn Yazīd, ‘Alqama Ibn Qays, Muḥammad Ibn Abī Mūsā, Ḥaṭṭān Ibn ‘Abd Allah al-Raqāshī, Ṣāliḥ Ibn Kīsān, and Ṭalḥa Ibn Muṣarrif.

We will address below two other codices, for they hold more material than the one in circulation.



Ubayy Ibn Ka‘b’s Codex


Accounts tell us that Ubayy participated in the first compilation committee.
It seems that it helped him in preparing his own special codex. It differs from ‘Uthmān’s approved codex in the order of sūras. However, what most distinguishes Ubayy’s version is that it contains two additional sūras: al-Khal‘ and al-Ḥafd. (See “Controversial Qur’ānic Texts.”) These were published in an edited form by Hammer. Nöldeke later reedited and published them.



‘Alī’s Codex
‘

Alī Ibn Abī Ṭālib supposedly had his own Qur’ān. According to some Islāmic sources, ‘Alī collected the Qur’ān after Muḥammad’s death, when he swore he would not to leave his house “until the Qur’ān is compiled in one book.” However, this claim has no solid ground. If ‘Alī had actually collected a codex of his own, he would have had to stay home and work on it during the entire ruling period of Caliphs Abū Bakr and, perhaps, ‘Umar. (See an examination of this issue in the article “Chronological Sequence of the Qur’ān.”) In defense of ‘Alī’s claim, al-Sijistānī explains that the expression “compile the Qur’ān” means to memorize it.

Over the next several decades the different Muslim groups increasingly clashed over religious leadership, proper religious practices, and a correct Qur’ān. According to Shiite opinion, ‘Alī should have been the first successor to Muḥammad so they believe his copy of the Qur’ān is the correct version and any other copy is corrupted:

[Some Shiites said,] “We found the nation (umma) differing in its [the Qur’ān’s] transfer greatly and horrendously. Due to the greatness of their difference, we became unable to distinguish its correct from its corrupt, or its shortage from excess [what was taken out or added to it], nor do we know the order of everything in what was revealed, neither what comes before nor after.” Some of their people said, “No one knows about what is missing of it except the imām, who was given the knowledge thereof, and to his followers [as well].” Those who denied any addition to it (the Qur’ān) but affirmed that it was missing [portions] said, “Abū Bakr and his followers were the ones who took charge of setting and organizing it, and putting it, or most of it, in sūras (chapters), bringing up the rear and pushing back the front; hence, many verses were misplaced and verses were removed from their deserving places.

”
The Shiites accused Abū Bakr and ‘Uthmān of tampering with the Qur’ān. The Shiites said that Abū Bakr and ‘Uthmān deleted all the paragraphs referring to ‘Alī and his family and omitted from the current version verses directing criticism to the “Helpers and Emigrants for committing improper behavior.”

In the fourth century AH, the writings of the Shiites referred to corruption in about five hundred verses in the Qur’ān.


In spite of this contention, the Shiites today consider the circulated Qur’ān a holy book and they will continue to use it until the coming of al-Mahdī, who they believe will bring the true uncorrupted Qur’ān.



Since the fourth century AH, the Shiite school has doubted the truthfulness of the current Arabic Qur’ān being Muḥammad’s Qur’ān. It has adhered to its view that the Qur’ān has been subjected to different corruptions, including a change of sequence of the sūras and verses, omissions and additions. At one time, a version of the Qur’ān with two additional sūras, al-Nūrayn and al-Wilāya, was circulated in Shiite clerical groups. (See “Controversial Qur’ānic Texts.”) In 1842, Joseph Garcin de Tassy published sūra al-Nūrayn, but Mirza Kazem Beg doubted its originality, while William St. Clair-Tisdall accepted the possibility of its authenticity. In 1913, he published sūra al-Wilāya after he found it in a Shiite manuscript, where the name of ‘Alī is explicitly mentioned.


The Shiite fabrication in sūra al-Wilāya is unquestionable. However, sūra al-Nūrayn suggests certain authenticity, and it is worth mentioning since it is the subject of debate among researchers.



Conclusion


The political issues of the time motivated the compilation of the Qur’ān, and that initiation came from ‘Umar Ibn al-Khaṭṭāb. The work started during the caliphate of Abū Bakr, but it appears that the compiling was not completed in the time of Abū Bakr.

Therefore, ‘Umar continued with the task of compiling and that is why some sources claim that ‘Umar was the first to compile the Qur’ān.

One source says that ‘Umar ordered the collection of the Qur’ānic passages, but he was killed while work was underway, so ‘Uthmān worked to complete the task.


In all these accounts, Zayd Ibn Thābit was always the head of the compilation committee, although he had not reached ten years of age when Muḥammad arrived at Medina. However, Abū Bakr chose him for many reasons, which he reveals in a comment to Zayd: “You are a righteous youth; [we have nothing against you,] we don’t accuse you. You used to write the revelation.” Apparently, Zayd’s young age and lack of personal ambition removed any possible animosity with Abu Bakr and ‘Umar. Also, Zayd was writing the Qur’ān for Muḥammad, and they say he learned the Jewish language.


After years of ‘Uthmān’s reign, Muslims started FIGHTING over the readings of the Qur’ān: the Kūfīs and the Basran, the Iraqis and the Syrians. There were conflicts within Medina as well. Therefore, ‘Uthmān decided to release an official copy. He chose Zayd for the same reasons that led Abū Bakr to choose him. Moreover, Zayd had developed significant experience in the compiling and writing of the manuscript. ‘Uthmān also had to work to keep certain persons, such as ‘Abd Allah Ibn Mas‘ūd, away from the committee.


‘Uthmān intended that his manuscript unify the Qur’ānic readings and eliminate the cause of discord among the Muslims. He collected the readings into one version so that he could provide a basis for consensus. It is said that what ‘Uthmān did was merely “put the sūras in order.”


There is no doubt that this compilation served a political agenda, but it was at a historical cost. The readings of that period were missed, and by that omission we lost part of the Qur’ānic heritage, even though some of the readings are scattered and preserved in the commentaries and in rare works. Most notable among these works are Kitāb al-Maṣāḥif by Ibn Abī Dāwūd al-Sijistānī (third century AH) and al-Muḥtasib by Abū al-Fatḥ ‘Uthmān Ibn Jinnī (fourth century AH).



However, ‘Uthmān’s attempt to make one unified text was not successful, for ‘Uthmān himself kept Ḥafṣa’s codex, as well as the personal codices belonging to the first generation of Muslims. Furthermore, the followers owned their own special codices. Within a few years conflict again arose over the reading because the new ‘Uthmānic version was not dotted and required a reader with prior knowledge of the reading material. (See the chart “Illustration of Variant Readings,” concerning the effect of dots on one transcription)


As a result, the verses were merely interpreted according to the understanding of the reader most of the time. Three centuries would pass after the compilation of the ‘Uthmānic codex before the final copy of a dotted Qur’ān would appear in the fourth century AH (tenth century AD).


In the modern era, Muslims still have two separate readings:

• Reading of Ḥafṣ (d. AH 190/AD 805) according to ‘Āṣim (d. AH 127/AD 744), which was approved by al-Azhar in its print of the Qur’ān in 1925 and circulated in the largest part of the Islāmic world.


• Reading of Warsh (d. AH 197/AD 812) according to Nāfi‘ (d. AH 169/AD 785) used in north Africa.

TODAY, the Qur’ān that is circulated among Muslims with both readings is nothing but TWO VERSIONS that have been revised repeatedly over three centuries.


Fortunately, the Ṣan‘ā’ (Sana) manuscript was discovered in 1972, during the restoration of an ancient mosque on the brink of falling. This manuscript contains unknown readings.

It is the oldest Qur’ānic manuscript currently available. The German Orientalist, G. Puin, conducted research on the manuscript and found that significant changes were made to the Qur’ān. What this discovery tells us is that the present Qur’ān is not Muḥammad’s Qur’ān.

As a result of these serious discoveries, Yemeni authorities consequently banned Puin from further

access to these manuscripts.

The issue of the history of the Qur’ānic text is still subject to research. The most controversial hypothesis was raised by researcher John Wansbrough, who announced that the Qur’ān continued to be compiled for two to three centuries after the death of Muḥammad.

He added that the final wording of the Qur’ān emerged outside the Arabian Peninsula in monotheistic societies, particularly in Iraq and Palestine. However, another researcher of this issue observed that the internal structure of the Qur’ān does not support Wansbrough’s assumption but reveals instead that it was compiled before (AH 41/AD 661).

The discovery of more manuscripts and newer, more advanced research methods will allow us to identify the layers added to the Qur’ān during the process of the compilation, writing, and repeated revision. One day science may be able to access the first edition of the Qur’ān—the original version that was declared by Muḥammad to the Muslims.


Summary


• Muḥammad leaves some parts of the Qur’ān on primitive writing materials while others commit his words to memory.


• Abū Bakr and ‘Umar take action to archive the Qur’ānic material, fearing its potential loss.


• ‘Uthmān works on revising the Qur’ān that was organized by the first compilation committee, and, in the meantime, tries to destroy the other versions.


• The issue of variant readings remains persistent because of the absence of dotting and supplementary diacritical marks.


• The political and religious authorities revise the Qur’ān repeatedly until the dotted Qur’ān is published..


Sourece: Quranic Dilemma
 
Hya Jibu.

Jami` at-Tirmidhi » The Book on Faith

Narrated Abu Hurairah:
that the Messenger of Allah (SAW) delivered a Khtubah in which he exhorted them, then he said: "O women! Give charity for you are the majority of the people of the Fire." A woman among them said: "And why is that O Messenger of Allah?" He said: "Because of your cursing so much." - meaning your ungratefulness towards your husbands. He said: "And I have not seen any among those lacking in intellect and religion who are more difficult upon people possessing reason and insight than you." A woman among them said: "And what is the deficiency of her intellect and religion?" He said: "The testimony of two women among you is like the testimony of a man, and the deficiency in your religion is menstruation, because one of you will go three or four days without performing Salat."

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، هُرَيْمُ بْنُ مِسْعَرٍ الأَزْدِيُّ التِّرْمِذِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فَوَعَظَهُمْ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ وَلِمَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لِكَثْرَةِ لَعْنِكُنَّ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي وَكُفْرَكُنَّ الْعَشِيرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَغْلَبَ لِذَوِي الأَلْبَابِ وَذَوِي الرَّأْىِ مِنْكُنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ وَمَا نُقْصَانُ دِينِهَا وَعَقْلِهَا قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ مِنْكُنَّ بِشَهَادَةِ رَجُلٍ وَنُقْصَانُ دِينِكُنَّ الْحَيْضَةُ تَمْكُثُ إِحْدَاكُنَّ الثَّلاَثَ وَالأَرْبَعَ لاَ تُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏



Riyad as-Salihin » The Book of Forgiveness

Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) said:
The Prophet (PBUH) said, "O women folk! You should give charity and be diligent in seeking Allah's forgiveness because I have seen (i.e., on the Night of the Ascension to the highest heavens) that dwellers of the Hell are women." A woman amongst them said: "Why is it that the majority of the dwellers of Hell are women?" The Prophet (PBUH) replied, "You curse frequently and are ungrateful to your husbands. In spite of your lacking in wisdom and failing in religion, you are depriving the wisest of men of their intelligence." Upon this the woman asked: "What is the deficiency in our wisdom and in our religion?" He (PBUH) replied, "Your lack of wisdom can be well judged from the fact that the evidence of two women is equal to that one man. You do not offer Salat (prayer) for some days and you do not fast (the whole of) Ramadan sometimes, it is a deficiency in religion."[Muslim].

- وعن ابن عمر رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏يا معشر النساء تصدقن، وأكثرن من الاستغفار، فإني رأيتكن أكثر أهل النار‏"‏ قالت امرأة منهن‏:‏ مالنا أكثر أهل النار‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏تكثرن اللعن، وتكفرن العشير مارأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن‏"‏ قالت‏:‏ ما نقصان العقل والدين‏؟‏ قال‏"‏ ‏"‏شهادة امرأتين بشهادة رجل، وتمكث الأيام لا تصلي‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Ikiwa Allah ni kweli Mungu muumbaji, inawezekanaje alimuumba mwanamke na kumpatia mambo ya HEDHI ili hali hiyo shida itamfanya aende MOTONI?
Hivi kweli MAMAKO, Binti yako Dadako hana akili kiasi hicho? Aliwezaje kukulea ukafika hapo ulipo na hakuweza hatan kukutumbukiza kwenye moto/shimo?
 
Ahahahahaahahaahaha hiki kinaitwa kisokolo kwinyo , hakika unapuyanga Ahahhahahaahaaahah
 
wajuvi allah amesha wabainisha [emoji117]
Teh teh kama lugha ya kimahesabu tu inakushinda 1+1+1=1 ahahaaahahahaahah hata mtoto mdogo anajua 1+1+1=3 huwezi kuwa mjuvi kwenye ulimwengu wa lugha maridhawa Ahahahahaahahaahaha
 
Jibambe na hii.

 
Wewe babu nilishakwambia summarize ulete hapa , wewe unacopy tu na kupaste , ahhhhhhhhhhhh Ahahahahaahahaahaha
 
Jibambe na hii.

Anatapika uharo tu, halafu wewe akili zako ni kama kuku, unaambiwa sasa hivi ukizunguka kidogo umesahau, nimekwambia hoja zote hapa zinajibiwa , lakini sharti niwe na mtu wa kujadiliana nae, sasa vip nijadiliane na clip? mpuuzi wewe pitia viclip vyako andaa maswali lete humu tukupe tiba stahiki ahahahajajjjajjajajjajajaja ahahahhahahahaahhahah kama hata hapa ujaelewa uelewi tena ahahahahahhhhahahahaha
 
Hii inaonesha hauna jipya , mtume aliwasomea na akamaliza kukamilisha dini, tena kwenye hija ya kuaga akawauliza waislamu je nimefikisha yote niliyotumwa na Muumba? waislamu wakajibu umefikisha wala hauna deni ahahahhahahhahah ,ndio Mungu akashusha aya hii kuwa hakuna tena kusomewa dini imekamilika kabisa
QURAN 5:3
"Leo nimemikamilishieni Dini yenu, na nimekutimizieni neema yangu,na nimekupendeleeni Uislamu uwe ndiyo dini"

Ahahahahaahahaahaha dini kakamilisha sasa ulitaka asome magazeti ya shigongo ahahahahhahaqaqhqha
 


Hii si dilemma ndogo ya Roho Mtakatifu kutoka makalioni na watu kuitikia Aamin

A priest farts in the middle of mass and says it was the Holy Spirit
 

na hii [emoji117 NDIO kukamilika [emoji350] [emoji344] hata mtambo anapo kula mitaka taka ya dampo na kunadi ameshiba hajakosea kakamilisha [emoji106] ilaha alicho kula kimemuathiri [emoji15]
 

 
The term "Majestic plural" is a LIE.

From Merest Shadow to Queen of Heaven
Who?



Scripture may have very little to say about Jesus; it has even less to say about his supposed mother.

For the earliest Christians ‘Mary Mother of Jesus’ almost did not exist: they were not interested in the nativity of their god-man – it was his re-birth after death that mattered.

Paul does not mention Mary (or Joseph) at all, and in the gospels, the shadowy figure of Mary, destined to become the most pre-eminent of all the saints and Queen of Heaven, at best, is a two-dimensional nonentity.

In the gospel pageant, ‘Mary’ appears in several scenes. In all of them she is a passive character, habitually in the background and virtually without a voice (she speaks in total three times, twice in a single sentence).

She is not described (but then, none of the gospel characters are!); nor do we know her age. She is a bit player, primarily with ‘witnessing’ parts.

We learn nothing of her origins, save for the family connection to cousin Elizabeth and as betrothed of Joseph. She appears first in the so-called ‘Annunciation’ (at the well ..?) when an angel maps out her career.

With little ado, she accepts the ‘blessed’ role revealed to her (Luke 1.38) and rushes off to spend three months in the mountains with the pregnant Elizabeth (she who will mother John the Baptist).

In this, her biggest scene, Mary delivers her only set-piece speech (such articulation at this gob-smacking moment!) – the so-called 'Magnificat':

My soul doth magnify the Lord,
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
For he hath regarded the low estate of his handmaiden:
for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath done to me great things;
and holy is his name.
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
He hath shewed strength with his arm;
he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
He hath put down the mighty from their seats,
He hath filled the hungry with good things;
and the rich he hath sent empty away.
He hath helpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.

(Luke 1.46,55)​

God only knows who was also in the room (or was it a cave? ) to record all this!

Perhaps she wrote her memoirs. (In truth, the piece is an obvious adaptation of the song of Hannah in 1 Samuel 2).

But after this soliloquy Mary has not a word to say for herself. She witnesses visits of shepherds and wise men and ‘ponders’ (Luke 2.16); she is taken to Egypt (Matthew 2.13.18) and brought back to Galilee; she puzzles at her twelve-year old’s claim to messiahship (Luke 2.48,52); she witnesses the turning of water to wine (John 2.1,12); she is rejected by her super-star off-spring (Luke 8. 19,21); she witnesseshis crucifixion (John 19.25,27); and she waits for the holy spirit (Acts 1.14).

P Her ultimate fate is not revealed and she is credited with no role at all in the creation of the Christian Church.
 
na hii [emoji117View attachment 915877 NDIO kukamilika [emoji350] [emoji344] hata mtambo anapo kula mitaka taka ya dampo na kunadi ameshiba hajakosea kakamilisha [emoji106] ilaha alicho kula kimemuathiri [emoji15]

Unayejua kusoma mbona hutaki kutwambia msemaji wa John 1:1 na John1,14
 
"UNGRATEFULNESS TOWARDS YOUR HUSBAND" hii ndio sababu yao kwenda motoni,hivyo hata wewe kama ni mwanamke ni jukumu lako kuhakikisha unamtendea mumeo kama maandiko yanavyosema, Mungu aliumba kwanza mwanamume baada ndio akaumba mwanamke
"UNGRATEFULNESS TOWARDS YOUR HUSBAND " hili ndio kosa litakalo waingiza wanawake wengi motoni , ni wajibu wao wajue alianza kuumbwa mwanamume kisha mwanamke , halafu mwanamume akapewa JUKUMU la UTAWALA , hivyo ni lazima sio ombi kumuheshimu mwanaume , usipo fanya hivyo utaadhibiwa bila huruma kwasababu ni lazima kuheshimu mamlaka, kuhusu HEDHI swala wanawake kuto kuswali ni kweli kwasababu kwenye HEDHI wanapoteza DAMU nyingi na Mwenyezi Mungu hawatakii tabu viumbe wake ndio maana amewapa OFA wapumzike kabisa, na HEDHI ikiisha wataendelea , mtume kaweka mambo hadharani

" Narrated 'Aisha' ; Fatima bint Abi Hubaish used to have bleeding in between the periods , so she asked the Prophet about it , He replied " The bleeding from a blood vessel and not the menses. So GIVE up the prayers when the (Real) menses begin and when it has finished take a bath and start prayers"

Ahahahahaahahaahaha hii sio DHAMBI ni amri hivyo kuto kuswali na kufunga ni kwa AJILI ya kulinda afya zao , na hii ni huruma ya Muumba kwa viumbe wake,je BIBLIA inasemaje kuhusu HEDHI
WALAWI 15:19-20
"Mwanamke ye yote , kama anatokwa na kitu, na kitu chake alichokuwa nacho mwilini mwake ni damu, ataketi katika kutengwa kwake muda wa siku SABA,; na mtu ye yote atakaye mgusa atakuwa najisi hata jioni"
20"Na kitu chochote akilaliacho katika kutengwa kwake kitakuwa najisi ; na kila kitu ambacho akiketia kitakuwa najisi "

Ahahahahaahahaahaha yaani hii ni kiboko Mungu wako amefanya HEDHI kama sumu mpaka vitanda vinaambukizwa unajisi hadi viti vinaambukizwa UNAJISI, swali kwanini Mungu wako hampe shida hizi zote mwanamke?
 
Status
Not open for further replies.
Cookies are required to use this site. You must accept them to continue using the site. Learn more…