Wild Flower
JF-Expert Member
- Jul 20, 2023
- 378
- 766
Kulingana na Shirika la Usalama wa Afya la Uingereza (UKHSA) imeonyesha takwimu mpya ya ongezeko la visa vya Kisonono kutotibika iamka ya hivi karibuni huku idadi ya wagonjwa kuongezeka nchini humo
Visa vingi vya gonorhea inayopinga dawa vimeelezwa kuwa tishio kwa afya ya umma na ni lazima lishughulikiwe haraka.
More drug-resistant cases of gonorrhoea are described as an "increasingly major public health threat" which "must be addressed with immediate action".
Gonorrhoea could become "untreatable", a health expert has warned.
An increasing number of people catching the sexually transmitted infection are finding it does not respond to antibiotics.
Cases in England spiked to their highest level in 2023, the most recent figures available, with 85,223 that year.
As well as an increase in prevalence, doctors have found more people with treatment-resistant strain over the past few years.
The first-line treatment in England is an antibiotic called ceftriaxone, the UK Health Security Agency (UKHSA) said.
New data from the UKHSA highlights the growing number of drug-resistant cases in recent years.
SOURCE: SKY NEWS
Visa vingi vya gonorhea inayopinga dawa vimeelezwa kuwa tishio kwa afya ya umma na ni lazima lishughulikiwe haraka.
Jumla ya idadi ya watu waliopata ugonjwa wa Kisonono Uingereza ni 85,223 kufikia mwaka 2023
==========For English Audience=============
Gonorrhoea could become 'untreatable' as cases of the STI reach record level==========For English Audience=============
More drug-resistant cases of gonorrhoea are described as an "increasingly major public health threat" which "must be addressed with immediate action".
Gonorrhoea could become "untreatable", a health expert has warned.
An increasing number of people catching the sexually transmitted infection are finding it does not respond to antibiotics.
Cases in England spiked to their highest level in 2023, the most recent figures available, with 85,223 that year.
As well as an increase in prevalence, doctors have found more people with treatment-resistant strain over the past few years.
The first-line treatment in England is an antibiotic called ceftriaxone, the UK Health Security Agency (UKHSA) said.
New data from the UKHSA highlights the growing number of drug-resistant cases in recent years.
SOURCE: SKY NEWS