Nilishakuuliza Yule alitumwa kupeleka ujumbe kwa Maria juu ya mimba ya Yesu anaitwa nani?
Weye si umedai leo kuwa Allah alisema Be pregnant and Mary was pregnant. Vipi tena anatuma watu?
Je alitumwa kumwambia nini?
Gabriel wa Biblia sio Jibril ambaye ni allah incarnate.
Je alipomwambia Maria , Yale aliyomwambia yaligeuka kuwa maneno ya yule aliyetumwa kwa Maria au yalibakiwa kuwa ni maneno ya aliyemtuma?
Wewe kumbe hufahamu maana ya kutumwa.
Jibu hayo ili niweze kusaidia vizuri na nikupe ayat.
Kama unataka majibu, once and for all, wacha longo longo. Jibu ili nikupatie ayat.
The Muslim scripture further says that Allah breathed his Spirit into Mary, evidently with the intention of causing her to get pregnant:
And she who guarded her virginity, so We breathed into her of Our spirit (roohina) and appointed her and her son to be a sign unto all beings. S. 21:91
And Mary, Imran's daughter, who guarded her virginity, so We breathed into her of Our Spirit (roohina), and she confirmed the Words of her Lord and His Books, and became one of the obedient. S. 66:12
The Quran provides further substantiation that Allah's intention behind breathing out his Spirit into her was to cause the virginal conception of Jesus:
And mention in the Book Mary when she withdrew from her people to an eastern place, and she took a veil apart from them; then We sent unto her Our Spirit (roohana) that presented himself to her a man without fault. She said, 'I take refuge in the All-merciful from thee! If thou fearest God' … He said, ‘I am but a messenger come from thy Lord, to give thee a boy most pure. She said, ‘How shall I have a son whom no mortal has touched, neither have I been unchaste?' He said, 'Even so thy Lord has said: "Easy is that for Me; and that We may appoint him a sign unto men and a mercy from Us; it is a thing decreed."' S. 19:16-21
Here, the Spirit appears as a man in order to inform Mary that he has come to give her a pure, faultless son.
It seems pretty certain that Muhammad misunderstood or confused the Biblical story which speaks of God sending forth his angels to announce the virginal conception and birth of the Lord Jesus by the Holy Spirit:
"This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, ‘Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.'" Matthew 1:18-21
And:
"In the sixth month, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee, to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary. The angel went to her and said, ‘Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.' Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. But the angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary, you have found favor with God. You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end.' ‘How will this be,' Mary asked the angel, ‘since I am a virgin?' The angel answered, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God.'" Luke 1:26-35
Muhammad may have mixed up the details and thought that it was the Holy Spirit who both came to Mary and caused her to supernaturally conceive. Whatever the case, it is clear that Muhammad believed that Allah's Spirit has the power to create and is the agent or breath of life, the one through whom Allah imparts life to his creatures.