Sheria haina dini, ndoa yeyote inaweza kuvunjwa hata hiyo ya kikristo...Biblia yenyewe inavunja ndoa kwa njia mbili...Ya kwanza ni ZINAA na ya pili ni KIFO.
Mathayo 19
Kiswahili (Tanzania)
1 Ikawa Yesu alipomaliza maneno hayo, akatoka Galilaya akafika mipaka ya Uyahudi, ng'ambo ya Yordani.
2 Makutano mengi wakamfuata, akawaponya huko.
3 Basi Mafarisayo wakamwendea, wakamjaribu, wakimwambia, Je! Ni halali mtu kumwacha mkewe kwa kila sababu?
4 Akajibu, akawaambia, Hamkusoma ya kwamba yeye aliyewaumba mwanzo, aliwaumba mtu mume na mtu mke,
5 akasema, Kwa sababu hiyo, mtu atamwacha babaye na mamaye, ataambatana na mkewe; na hao wawili watakuwa mwili mmoja?
6 Hata wamekuwa si wawili tena, bali mwili mmoja. Basi aliowaunganisha Mungu, mwanadamu asiwatenganishe.
7 Wakamwambia, Jinsi gani basi Musa aliamuru kumpa hati ya talaka, na kumwacha?
8 Akawaambia, Musa, kwa sababu ya ugumu wa mioyo yenu, aliwapa ruhusa kuwaacha wake zenu; lakini tangu mwanzo haikuwa hivi.
9 Nami nawaambia ninyi, Kila mtu atakayemwacha mkewe, isipokuwa ni kwa sababu ya uasherati, akaoa mwingine, azini; naye amwoaye yule aliyeachwa azini.
10 Wanafunzi wake wakamwambia, Mambo ya mtu na mkewe yakiwa hivyo, haifai kuoa.
11 Lakini yeye akawaambia, Si wote wawezao kulipokea neno hili, ila wale waliojaliwa.
12 Maana wako matowashi waliozaliwa hali hiyo toka matumboni mwa mama zao; tena wako matowashi waliofanywa na watu kuwa matowashi; tena wako matowashi waliojifanya kuwa matowashi kwa ajili ya ufalme wa mbinguni. Awezaye kulipokea neno hili, na alipokee.
British English
Matthew 19
New International Version (NIV)
Divorce
19 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. [SUP]2 [/SUP]Large crowds followed him, and he healed them there.
[SUP]3 [/SUP]Some Pharisees came to him to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?"
[SUP]4 [/SUP]"Haven't you read," he replied, "that at the beginning the Creator ‘made them male and female,'[SUP]
[a][/SUP]
[SUP]5 [/SUP]and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'[SUP]
[b][/SUP]
? [SUP]6 [/SUP]So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."
[SUP]7 [/SUP]"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"
[SUP]8 [/SUP]Jesus replied, "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. [SUP]9 [/SUP]I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery."
[SUP]10 [/SUP]The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
[SUP]11 [/SUP]Jesus replied, "Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given. [SUP]12 [/SUP]For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others-and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
iSizulu (iNingizimu Afrika)
1Kwathi uJesu eseqedile lawo mazwi, wamuka eGalile, weza emikhawulweni yaseJudiya phesheya kweJordani.
2 Izixuku ezinkulu zamlandela, waziphulukisa khona.
3 Kwase kusondela kuye abaFarisi, bamlinga bathi: "Kuvunyelwe yini ukuba indoda ilahle umkayo noma ngaliphi icala na?"
4 Waphendula, wathi kubo: "Anifundanga yini ukuthi owadala ekuqaleni wabenza owesilisa nowesifazane,
5 wathi: ‘Ngenxa yalokho umuntu uyakushiya uyise nonina, anamathele kumkakhe; labo ababili bayakuba nyamanye,' na?
6 Ngakho abasebabili, kodwa banyamanye. Ngakho-ke lokho akuhlanganisileyo uNkulunkulu, umuntu makangakwahlukanisi."
7 Bathi kuye: "Pho, uMose wayalelani ukuthi makanikwe incwadi yesahlukaniso, alahlwe, na?"
8 Wathi kubo: "Ngenxa yobulukhuni benhliziyo yenu uMose wanivumela ukwahlukana nabo omkenu, kepha kusukela kwasekuqaleni kwakungenjalo.
9 Namanje ngithi kini: Yilowo nalowo olahla umkakhe kungengokuphinga, aganwe ngomunye, uyaphinga; noganwa ngolahliweyo uyaphinga."
10 Abafundi bathi kuye: "Uma injalo indaba yomuntu nomkakhe, akukuhle ukuganwa."
11 Kepha wathi kubo: "Akusibo bonke abangalamukela leli zwi, kuphela abakunikiweyo.
12 Ngokuba kukhona abathenwa abazalwa benjalo kwasesiswini sikanina; kukhona nabathenwa abathenwe ngabantu; kukhona futhi abathenwa abazithenileyo ngenxa yombuso wezulu. Ongakwamukela lokho akwamukele."